Темный режим

Silent Storm

Оригинал: Carl Espen

Безмолвный шторм

Перевод: Никита Дружинин

Head to toes

С головы до пят,

Flesh and bones

Телом и костьми

Should feel whole

Я должен ощущать целостность,

But the void

А не пустоту -

A silent storm

Безмолвный шторм.

I'm here to use my heart and my hands

Я здесь, чтобы чувствовать сердцем и касаться руками,

Somehow the bruises changed my plans

Но так или иначе раны изменили мои намерения.

And there's silent storm inside me

Внутри меня безмолвный шторм

Looking for a home

В поисках пристанища.

I hope that someone's gonna find me

Я надеюсь, что кто-нибудь найдет меня

And say that I belong

И скажет, что я не один.

I'll wait forever and a lifetime

Я буду ждать целую вечность,

To find I'm not alone

Чтобы понять, что я не одинок.

There's a silent storm inside me

Внутри меня безмолвный шторм,

Some day I'll be calm

Когда-нибудь он затихнет,

Some day I'll be calm

Когда-нибудь он затихнет.

Ask myself

Спрашиваю себя,

What comes next

Что же будет дальше.

Will I fly?

Полечу ли я?

Will I fall?

Упаду ли я?

My silent storm

Мой безмолвный шторм...

I'm here to use my heart and my hands

Я здесь, чтобы чувствовать сердцем и касаться руками,

Somehow the bruises changed my plans

Но так или иначе раны изменили мои намерения.

And there's silent storm inside me

Внутри меня безмолвный шторм

Looking for a home

В поиске пристанища.

I hope that someone's gonna find me

Я надеюсь, что кто-нибудь найдет меня

And say that I belong

И скажет, что я не один.

I'll wait forever and a lifetime

Я буду ждать целую вечность,

To find I'm not alone

Чтобы понять, что я не одинок.

There's a silent storm inside me

Внутри меня безмолвный шторм,

Some day I'll be calm

Когда-нибудь он затихнет,

Some day I'll be calm

Когда-нибудь он затихнет,

Some day I'll be calm

Когда-нибудь он затихнет.