Темный режим

Psicopata

Оригинал: Capital Inicial

Психопат

Перевод: Никита Дружинин

Papai morreu

Папа умер,

Mamãe também

Мама тоже,

Estou sozinho

Я один -

Eu não tenho ninguém

У меня никого нет.

Esta vida me maltrata

Эта жизнь меня обидела,

Estou virando um psicopata

Я оборачиваюсь в психопата.

Quebrei as janelas

Разбил окна

Da minha casa

Моего дома,

Rasguei a roupa

Разодрал одежду

Da empregada

Домработницы.

Esta vida me maltrata

Эта жизнь меня обидела,

Estou virando um psicopata

Я оборачиваюсь в психопата.

Quero soltar bombas no Congresso

Хочу бросить бомбы в Конгресс,

Fumo Hollywood para o meu sucesso

Дым из Голливуда для моего успеха.

Sempre assisto à rede Globo

Всегда смотрю телеканал Глобу

Com uma arma na mão (Na mão)

С оружием в руке (В руке).

Se aparece o Francisco Cuoco

Если появляется Франсиску Куоку,

Adeus televisão (Televisão)

Прощай, телевизор! (Телевизор)

Papai morreu

Папа умер,

Mamãe também

Мама тоже.

Estou sozinho

Я один -

Eu não tenho ninguém

У меня никого нет

Esta vida me maltrata

Эта жизнь меня обидела,

Estou virando um psicopata

Я превращаюсь в психопата.

Quebrei as janelas

Разбил окна

Da minha casa

Моего дома,

Rasguei a roupa

Разодрал одежду

Da empregada

Домработницы.

Esta vida me maltrata

Эта жизнь меня обидела,

Estou virando um psicopata

Я превращаюсь в психопата.

Quero soltar bombas no Congresso

Хочу бросить бомбы в Конгресс,

Fumo Hollywood para o meu sucesso

Дым из Голливуда для моего успеха.

Sempre assisto à rede Globo

Всегда смотрю телеканал Глобу

Com uma arma na mão (Na mão)

С оружием в руке (В руке)

Se aparece o Francisco Cuoco

Если появляется Франсиску Куоку,

Adeus televisão (Televisão)

Прощай, телевизор! (Телевизор)