El Besito De Las Buenas Noches
Поцелуйчик на ночь
Y ahora, el besito de las buenas noches...
А теперь, поцелуйчик на ночь...
Y a la camita, a la camita...
И в кроватку, и в кроватку...
Hasta mañana, si dios quiere,
До завтра, бог хочет,
que descansen bien...
Чтобы вы хорошо отдохнули...
Llegó la hora de acostarse
Настало время ложиться спать
y soñar también...
И видеть сны...
Porque mañana será otro día,
Потому что завтра будет новый день,
Hay que vivirlo con alegría...
Нужно будет прожить его бодро...
Todas las horas del día,
Каждый час дня
Hay que pasarlas muy bien...
Нужно провести с пользой...
A la mañana a la escuela
С утра в школу,
Para estudiar y aprender...
Чтобы учиться и познавать...
Y cuando llega la tarde —
А когда наступит вечер —
Jugar o ver la tv,
Играть или смотреть телевизор,
Luego cenar en familia,
Потом ужинать с семьёй,
Y el buenas noches por que
А затем "Спокойной ночи", потому что
el día ya se fue...
День закончился...
Hasta mañana, si dios quiere,
До завтра, бог хочет,
que descansen bien...
Чтобы вы хорошо отдохнули...
Llegó la hora de acostarse
Настало время ложиться спать
y soñar también...
И видеть сны...
Porque mañana será otro día,
Потому что завтра будет новый день,
Hay que vivirlo con alegría...
Нужно будет прожить его бодро...
Antes de ir a la cama,
Перед тем, как идти в кровать,
No hay que olvidarse también
Нельзя также забывать
De cepillarse los dientes
Почистить зубы
Y del besito después...
И о поцелуйчике потом...
Pedir a Dios por los niños,
Помолиться Богу за детей,
Y por la gente con fé,
За верующих людей,
Por este mundo travieso,
За этот непослушный мир,
Que se olvidó de querer.
Который забыл о любви.
Hasta mañana, si dios quiere,
До завтра, бог хочет,
que descansen bien...
Чтобы вы хорошо отдохнули...
Llegó la hora de acostarse
Настало время ложиться спать
y soñar también...
И видеть сны...
Porque mañana será otro día,
Потому что завтра будет новый день,
Hay que vivirlo con alegría...
Нужно будет прожить его бодро...