Темный режим

Tu Y Yo

Оригинал: Calle Ciega

Ты и я

Перевод: Вика Пушкина

Dentro de lo sencillo y lo corriente

Среди простого и обыкновенного,

Entre un monton de gente hay estas tu

Среди этих многих людей есть ты:

Una mirada tierna sin infulas de reina

Нежный взгляд, без высокомерности королевы,

Pues sabes que no tienes sangre azul

Ведь ты знаешь, что у тебя не голубая кровь.

Yo un poco mas normal de lo normal

Я чуть более нормален, чем нормальные:

Humilde carinoso y entregado

Простой, нежный и преданный,

Constante y luchador y creo en el amor

Постоянен и борец, и я верю в любовь

Aunque por mala suerte no ha llegado

Хотя из-за невезения она [ещё] не пришла.

[Chorus:]

[Припев:]

Asi eres tu

Такая ты,

Que buscas en las cartas y en el cielo (yo)

Ты ищешь в картах и на небе, (я)

Veo que construimos un destino (tu)

[А] я вижу, что мы устроили [нашу] судьбу, (ты)

Miras la belleza en un espejo (yo)

Ты смотришь на красоту в зеркале, (я)

Yo encuentro la belleza si te miro

Я вижу красоту, если смотрю на тебя,

Yo vivo entre abogados y papeles

Я живу между адвокатами и документами,

Aunque los sentimientos no se escriben

Хотя чувства не опишешь,

Soy solo un ser humano

Я просто человек,

Dotado por defectos

Наделённый недостатками,

Que te hace el momento perfecto

Что делает для тебя это мгновение идеальным,

Tu simplemente tu tan solo tu

Ты, только ты, такая только ты,

Exactamente como te describo

Точно [такая], как я описываю тебя,

Tu la que no esconde nada

Ты, которая ничего не прячет

Detras de una fachada

За внешностью,

Creada sobre joyas y vestidos

Созданной из драгоценностей и одежды.

Yo que muy dificilmente me enamoro

У меня, кому очень трудно влюбиться,

Contigo todo ha sido diferente

С тобой всё стало по-другому -

Esto no lo habia vivido

Словно так и не жил.

Parece que cupido (pido)

Кажется, что купидон (прошу!)

Me flecho eternamente

Держит меня на прицеле вечно.

No necesitas un carro elegante

Ты не нуждаешься ни в элегантном автомобиле,

Para pasear las calles de la vida

Чтобы идти по улицам жизни,

Ni una casa gigante para ser importante

Ни в огромном доме, чтобы быть значительной,

Pues no te importa lo que muchos digan

Ведь тебе неважно, что говорят многие.

Pero se adelanto mi corazon

Но я заставляю быстрее биться своё сердце,

Yo en un espacio te hizo una mansion

Я медлю, я сделал остановку,

Donde posiblemente te mime tiernamente

И, возможно, я бы ласкал тебя нежно,

Porque aqui viviras por siempre

Потому что ты здесь будешь жить вечно.

[Chorus]

[Припев]

Calle Ciega muy tocando corazones sentimentales

Calle Ciega очень трогает сентиментальные сердца.

Daniel y Jean ponganle bachata

Daniel и Jean, поставьте bachata,

Que esto es melodia

Ведь эта мелодия

Pa' los romanticos de hoy en dia

Для романтиков нашего времени.

Somos diferentes

Мы разные,

Ya la misma vez tan parecidos

В то же время так похожи,

Yo no dejo de soñar contigo

Я не прекращаю мечтать [вместе] с тобой,

Tu tambien sientes lo mismo

Ты также чувствуешь то же самое,

Y te quedaras conmigo

И ты останешься со мной.

Tu simplemente tu tan solo tu

Ты, только ты, такая только ты,

Exactamente como te describo

Точно [такая], как я описываю тебя,

Ay tu la que no esconde nada

Ай, ты, которая ничего не прячет

Detras de una fachada

За внешностью,

Creada en solo joyas y vestidos

Созданной только из драгоценностей и одежды.

Yo que muy dificilmente me enamoro

У меня, кому очень трудно влюбиться,

Contigo todo ha sido diferente

С тобой всё стало по-другому -

Esto no lo habia vivido

Словно так и не жил.

Parece que cupido (pido)

Кажется, что купидон (прошу!)

Me flecho eternamente

Держит меня на прицеле вечно.

Tu y yo solo somos dos enamorados

Ты и я только, вместе — двое влюбленных,

Viviendo en esta calle

Живём на этой улице,

Calle Ciega you know

Calle Ciega — ты знаешь,

Calle Ciega

Calle Ciega!