Social Cues
Социальные сигналы
I think it's strange when people say,
По-моему странно, когда начинаются разговоры
“You're the next big thing, you'll never fade.”
О том, что ты будущая звезда, которая никогда не погаснет.
The slightest touch, forced to fold,
Легчайшее прикосновение, приходится прогнуться,
Sleight of the hand, modern gold.
Ловкость рук, современное золото.
Starry-eyed child left behind,
Дети с горящими глазами отстали,
Choose your favorite vice,
Выбирай свой любимый грех,
I don't have the strength to play nice.
У меня нет сил играть честно.
Hide me in the back room, tell me when it's over,
Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I don't know if it is right to live this way, yeah!
Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да!
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
People always say, "Man, at least you're on the radio."
Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио".
At least you're on the radio, oh,
По крайней мере, тебя крутят по радио, у-у,
At least you're on the radio, huh,
По крайней мере, тебя крутят по радио, ха,
At least you're on the radio, oh!
По крайней мере, тебя крутят по радио, у-у!
Close your eyes, don't be afraid,
Закрой глаза, не бойся,
Take some of these, they'll ease the pain,
Выпей парочку, боль пройдёт,
Live fast, die young, pay the price,
Живи быстро, умри молодым, заплати свою цену,
The best die young, immortalized.
Лучшие умирают первыми и увековеченными.
Starry-eyed children left behind
Дети с горящими глазами отстали,
To choose their favorite vice,
Чтобы выбирать свои любимые грехи,
I don't have the strength to think twice.
У меня нет сил думать ещё раз.
Hide me in the back room, tell me when it's over,
Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I don't know if it is right to live this way, yeah!
Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да!
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
People always say, "Man, at least you're on the radio."
Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио".
At least you're on the radio, oh,
По крайней мере, тебя крутят по радио, о,
At least you're on the radio, huh!
По крайней мере, тебя крутят по радио, ха!
Hide me in the back room, tell me when it's over,
Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
Don't know if I can play this part much longer.
Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё.
I don't know if it is right to live this way, yeah!
Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да!
I'll be in the back room, tell me when it's over,
Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится,
People always say, "Man, at least you're on the radio."
Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио".
At least you're on the radio, oh!
По крайней мере, тебя крутят по радио, о!