Темный режим

Fear

Оригинал: Breed 77

Страх

Перевод: Никита Дружинин

Ten long years gone,

Десять долгих лет

I've been watching,

Я смотрю,

As the world crumbles.

Как мир разрушается.

I don't want my life to fail,

Не хочу я так больше жить,

Spiral down,

Себя губить,

In search of nothing.

Искать пустое.

If I could I would live again,

Если б мог, то прожил бы вновь,

To feel the same,

Прочувствовал

In search of something.

В поисках чего-то.

It goes on and on,

Это вновь и вновь -

The fear that we don't

Твой страх, что ты

Belong, belong,

Не такой, как все.

The fear that makes it

Всю жизнь он сделал

So wrong and numb,

Пустой, немой,

The fear that we don't belong,

Твой страх, что ты не такой,

In this world that we breed.

В мире, где мы живем...

I hope you change,

Ты станешь другой,

Now the skies,

Темнеет

Darken as you appear.

Небо перед тобой.

I don't want my life to fail,

Не хочу я так больше жить,

Spiral down,

Себя губить,

In search of nothing.

Искать пустое.

If I could I would live again,

Если б мог, то прожил бы вновь,

To feel the same,

Прочувствовал

In search of something.

В поисках чего-то.

It goes on and on,

Это вновь и вновь -

The fear that we don't

Твой страх, что ты

Belong, belong,

Не такой, как все.

The fear that makes it

Всю жизнь он сделал

So wrong and numb,

Пустой, немой,

The fear that we don't belong,

Твой страх, что ты не такой,

In this world that we breed.

В мире, где мы живем...