Темный режим

Kaķēns, Kurš Atteicās No Jūrasskolas

Оригинал: BrainStorm (Latvia)

Котёнок, который тонуть отказался

Перевод: Олег Крутиков

Jau augustā mūsu

Уже в августе наша

Mīlai bija beigas,

Любовь остыла,

Rokzvaigzne atņēma

Рок-звезда без спешки

Tevi man bez steigas

Тебя у меня отбила.

Tu ar mani runāji

Ты со мной говорила

Lecīgi un pikti,

Раздражённо-нервно

Pirms brokastīm smēķēji,

До завтрака курила,

Līdz man kļuva slikti.

Пока мне не стало скверно.

Kaķēns, kurš atteicās no jūrasskolas,

Котёнок, который тонуть отказался

Man mūžīgu, mūžīgu draudzību sola.

Мне в вечной-вечной дружбе клялся.

Neredzami putni

Птицы-невидимки

Ēd rudenīgas ogas.

Клюют ягоды в осень

Pa dumbrājiem dusmīgi

В руинах нелюдимо

Miglas ķēmi zogas.

Туманная тень крадётся

Mīļā, tu atkal

Милая, ты снова

Runā pārāk skaļi

Громко споришь со мною,

Zemeslodi tur vairs

Держат шар земной

Tikai divi vaļi.

Китов лишь двое.

Kaķēns, kurš atteicās no jūrasskolas,

Котёнок, который тонуть отказался,

Man mūžīgu, mūžīgu draudzību sola.

Мне в вечной-вечной дружбе клялся.