Темный режим

Maybe It's Time

Оригинал: Bradley Cooper

Быть может, пора?

Перевод: Никита Дружинин

[Chorus 1:]

[Припев 1:]

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

It takes a lot to change a man

Многое нужно для перемен в человеке,

Hell, it takes a lot to try

Чёрт, да даже просто попытаться!

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Nobody knows what waits for the dead

Никто не знает, что ожидает мёртвых.

Nobody knows what waits for the dead

Никто не знает, что ожидает мёртвых.

Some folks just believe in the things they've heard and the things they read

Некие лишь верят в то, что услышали или прочли.

Nobody knows what awaits for the dead

Никто не знает, что ожидает мёртвых.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm glad I can't go back to where I came from

Я рад, что не могу вернуться к истокам.

I'm glad those days are gone, gone for good

Я рад, что те дни ушли, ушли навсегда.

But if I could take spirits from my past and bring 'em here

Но если бы я только мог перенести дух прошлого сюда,

You know I would

Ты знаешь, я бы...

Know I would

Знаешь, я бы...

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

Nobody speaks to God these days

Никто ныне не говорит с Богом.

Nobody speaks to God these days

Никто ныне не говорит с Богом.

I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways

Мне хотелось бы думать, что он смотрит да смеётся над нами.

Nobody speaks to God these days

Никто ныне не говорит с Богом.

[Verse 4:]

[Куплет 4:]

When I was a child, they tried to fool me

Когда я был ребёнком, меня пытались обмануть,

Said the worldly man was lost and that a Hell was real

Сказав, что мирской человек — пропащий, а Ад — реальность.

Well I've seen Hell in Reno

Ну скажем так, я видел Ад в Рено,

And this world's one big old Catherine wheel

И наш мир — одно старое большое огненное колесо,

Spinnin' steel

Лишь вращающаяся сталь.

[Chorus 2:]

[Припев 2:]

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

It takes a lot to change your plans

Многое нужно, чтобы поменять планы,

And a train to change your mind

Ещё больше — чтобы изменить мышление.

Maybe it's time to let the old ways die

Быть может, пора отпустить былое?

Oh, maybe it's time to let the old ways die

Ох, быть может, пора отпустить былое?