Темный режим

2RAK005

Оригинал: Bracket

2RAK005

Перевод: Олег Крутиков

I hope you don't know my name

Я надеюсь, ты не знаешь, как меня зовут.

It just wouldn't be the same

Ведь тогда бы все было бы по-другому.

I'm confused about all the things I do

Я стесняюсь всех поступков, которые делаю,

Because nothing that I say is true

Потому что все, что я говорю, неправда.

And if I tell a lie

И, если я солгу,

please be my alibi

Будь, пожалуйста, моим алиби.

I wanna make believe it's real

Я хочу притвориться, что это правда,

That's just the way I feel

Просто я так чувствую.

There's nothing left to fabricate

Уже ничего нельзя придумать,

Did I mention that Elvis is alive?

Я говорил, что Элвис жив?

I hide my identity

Я скрываю свою личность,

Truth is my worst enemy

Правда — мой злейший враг.

I'm confused about all the things I do

Я стесняюсь всех поступков, которые делаю,

Because nothing that I say is true

Потому что все, что я говорю, неправда.

And if I tell a lie

И, если я солгу,

please be my alibi

Будь, пожалуйста, моим алиби.

I wanna make believe it's real

Я хочу притвориться, что это правда,

That's just the way I feel

Просто я так чувствую.

There's nothing left to fabricate

Уже ничего нельзя придумать.

Did I mention that Elvis is alive?

Я говорил, что Элвис жив?

I just can't help fooling myself

Я не могу одурачить самого себя

This time

И в этот раз.

I hide my identity

Я скрываю свою личность,

Truth is my worst enemy

Правда — мой злейший враг.

I'm confused about all the things I do

Я стесняюсь всех поступков, которые делаю,

Because nothing that I say is true

Потому что все, что я говорю, неправда.

And if I tell a lie

И, если я солгу,

please be my alibi

Будь, пожалуйста, моим алиби.

I wanna make beleive it's real

Я хочу притвориться, что это правда,

That's just the way I feel

Просто я так чувствую.

There's nothing left to fabricate

Уже ничего нельзя придумать.

Did I mention that Elvis is alive?

Я говорил, что Элвис жив?