Темный режим

Civil Sin

Оригинал: Boy Kill Boy

Культурный грех

Перевод: Вика Пушкина

Here's to the gods and their seats on high

За ваше здоровье, боги, восседающие на небесах!

Nobody knows anything

Никто не знает ничего!

Here's to the flags in their guilty sky

А это за флаги в небе, наполненном виной:

Nobody says anything

Никто не возражает!

This aside, this coast is clear

Но, хоть горизонт и чист,

It doesn't help, it doesn't help me

Это не может, это не может мне помочь!

Who am I? Only

Кто я? Всего лишь

One more life that you can owe me

Очередная жизнь, которую ты задолжала мне.

It's civilised, it's civilised, it's civil sin

Это благородный, благородный, культурный грех…

Who am I? Only

Кто я? Всего лишь

One more lie so you can own me

Очередной обман, который ты задолжала мне.

It's civilised, it's civilised, it's civil sin

Это благородный, благородный, культурный грех…

Here's to the crown in their Sunday best

За ваше здоровье, короли в своих лучших одеяниях!

Nobody knows anything

Никто не знает ничего!

Here's to the crowd, slaves who never rest

А это за толпу рабов, не знающих отдыха:

Nobody says anything

Никто не возражает!

And this aside, this coast is clear

Не считая этого, горизонт чист,

Until one man buys the whole show

Пока один человек не купит всё.

And this aside, my mind is clear

И, хотя мой разум чист,

It doesn't help, it doesn't help me

Это не может, это не может мне помочь!

Who am I? Only

Кто я? Всего лишь

One more life that you can owe me

Очередная жизнь, которую ты задолжала мне.

It's civilised, it's civilised, it's civil sin

Это благородный, благородный, культурный грех…

Who am I? Only

Кто я? Всего лишь

One more lie so you can own me

Очередной обман, который ты задолжала мне.

It's civilised, it's civilised, it's civil sin (repeat)

Это благородный, благородный, культурный грех…