Southern Sun
Южное солнце
In all you've seen
Во всем, что ты видел,
Was it that came down on me that night,
Было то, что случилось со мной той ночью,
A conjuring, I held on to that moment
Колдовство, я хранил в памяти этот момент,
And I just make it alive.
И я просто расскажу, как это было.
You sit out there in the covering,
Вы сидели там под крышкой,
In the box, kings of the holy night.
В коробке, короли священной ночи.
And I was lucid and conscious
А мне было светло, я так живо все чувствовал
And hovering like a firefly.
И порхал, как светлячок.
I'm lying stretched out on the canopy,
Я растянулся в гамаке,
He put his arms out slow,
Он медленно протянул вдоль меня свои руки,
And I heard the whisṗers of silence floating down from the radio.
И я слышал шепот тишины, выплывающий из радио.
So come on, come on, I'm ready now,
Ну, давай, давай, я уже готов,
I got the feeling, honey, like I'm ready to roll.
Я чувствую, милая, что готов идти вперед.
You see I'm not gonna wait till the end
Знаешь, я не собираюсь ждать до конца,
‘Cause I got the burning fire in there, in my soul.
Потому что у меня здесь, в груди, горит огонь.
I saw the light from a battle gun,
Я видел вспышки от оружия,
16 days under a Southern sun,
16 дней под южным солнцем,
And there were times when I thought that
И бывали времена, когда я думал, что
I wouldn't mind it if I lost my mind.
Был бы не против сойти с ума.
Doubt that you would believe me if I told you so,
Не знаю, поверишь ли ты в то, что я тебе скажу,
The things I saw enough to make the man in me manly,
Но того, что я видел, хватило, чтобы воспитать во мне мужество,
Make me manly.
Воспитать во мне мужество.
So come on, come on I'm ready now,
Ну, давай, давай, я уже готов,
Go get your things out, honey, let's get ready to roll!
Сбрось все лишнее, милая, давай приготовимся идти вперед!
Oh, I can feel the wave coming over me,
О, я чувствую, как меня накрывает волна,
I've been waiting for this day too long just to let it all go...
Я слишком долго ждал этого дня, чтобы все это упустить...
As a child I was wonder-eyed
Я, как ребенок, удивленно открывал глаза,
At the thought that I might know
Когда думал о том, что могу узнать
A life in the ecstasy of rock'n'roll.
Жизнь в экстазе от рок-н-ролла.
O-oh-oh, now taking it slow,
О-о-оу, теперь я не спешу,
I'm an arrow in a roll.
Я — стрела в колчане.
You'd think that I would know what makes me blow...
Ты можешь подумать, что я знаю, что заставляет меня лететь...
So come on, come on, I'm ready now,
Ну, давай, давай, я уже готов,
I got the feeling, honey, like I'm ready to roll.
Я чувствую, милая, что готов идти вперед.
You see I'm not gonna wait till the end
Знаешь, я не собираюсь ждать до конца,
‘Cause I got the burning fire in there, in my soul.
Потому что у меня здесь, в груди, горит огонь.