Rid the Devil
Избавиться от дьявола
I've got to get the devil away from me
Я должен увести от себя дьявола.
He puts the bullets down at my feet
Он бросает пули к моим ногам.
He said "son you gotta kill for me"
Он сказал: "Сынок, ты должен убить за меня".
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить себя от дьявола.
I've got to get the devil away from me
Я должен увести от себя дьявола.
He fills the bottle when it's empty
Он наполняет бутылку, когда она пуста.
He says "drink, go ahead and steal for me"
Он говорит: "Пей, иди и укради для меня"
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить себя от дьявола,
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить себя от дьявола.
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить себя от дьявола,
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить себя от дьявола.
I've got to get the devil away from me
Я должен увести от себя дьявола
He says "you're an outlaw, it's your destiny
Он говорит: "Ты преступник, это твоя судьба,
To raise hell for the world you see"
Чтобы поднять ад для мира, который ты видишь".
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить от себя дьявола,
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить от себя дьявола,
I've got to rid the devil from me
Я должен избавить от себя дьявола.