Темный режим

Under Blue Skies

Оригинал: Bonfire

Под синевой небес

Перевод: Никита Дружинин

Who'll be a beggar and who'll be a queen

Кто будет попрошайкой, а кто — королем?

Who'll be a coward and who a Marine

Кто будет трусом, а кто — морским пехотинцем?

Who'll be a poor man and who a millionaire

Кто будет бедняком, а кто — миллионером?

Who'll be a man in despair

Кто станет тем, кто отчается?

Under blue skies — we all play the game

Под синевой небес мы все играем в эту игру,

But in God's eyes — we are all the same

Но для Бога мы все равны

Under blue skies

Под синевой небес.

Who'll be a Nazi and who'll be a Jew

Кто будет нацистом, а кто — евреем?

Who'll be a White man and who'll die like a Sioux

Кто будет белым человеком, а кто вымрет как индейцы сиу?

Who'll be the president of the US of A

Кто станет президентом США?

Who'll be a sinner or saint — I just say

Кто будет грешником, святым? Я лишь говорю, что

Under blue skies — we all play the game

Под синевой небес мы все играем в эту игру,

But in God's eyes — we are all the same

Но для Бога мы все равны

Under blue skies

Под синевой небес.

[Solo]

[Соло]

Under blue skies — we all play the game

Под синевой небес мы все играем в эту игру,

But in God's eyes — we are all the same

Но для Бога мы все равны.

Under blue skies — we all live in chains

Под синевой небес мы все скованы цепями,

But in God's eyes — we remain the same

Но для Бога мы остаемся прежними.

Under blue skies — we all play the game

Под синевой небес мы все играем в эту игру,

But in God's eyes — we are all the same

Но для Бога мы все равны

Under blue skies

Под синевой небес.