Темный режим

Clone

Оригинал: Bondage Fairies

Клон

Перевод: Никита Дружинин

I'm sitting here alone,

Я сижу тут один

I'm working on your clone,

Работаю над твоим клоном.

Your clone would do all work,

Твой клон делал бы всю работу

And all the boring things,

И все скучные дела.

And clones they don't have souls,

И клоны, у них нет душ —

I do not really care,

Мне вообще-то все равно.

My actions seem all fair,

Мои действия кажутся честными,

Couldn't ask for more

Не могу просить о большем.

Watch my body die,

Смотри, как умирает моё тело,

Sometimes it makes me cry,

Иногда я из-за этого плачу,

I know you want me to,

Я знаю, ты этого хочешь.

I sometimes think of you

Иногда я думаю о тебе.

And in our perfect world,

И в нашем идеальном мире

There would be no pets,

Не было бы домашних животных,

No kids or other things,

Детей или других вещей,

That compromise our time,

Которые отнимают у нас время.

And we could go to bars,

И мы могли бы пойти по барам,

You wouldn't make complains

Ты бы никогда не жаловалась,

There wouldn't be no fights,

Не было бы никаких конфликтов,

Or at least just one

Ну, или хотя бы только один.

Watch my body die,

Смотри, как умирает моё тело,

Sometimes it makes me cry,

Иногда я из-за этого плачу,

I know you want me to,

Я знаю, ты этого хочешь.

I sometimes think of you

Иногда я думаю о тебе.

Watch our bodies die,

Смотри, как наши тела умирают,

Sometimes it makes me cry,

Иногда я из-за этого плачу,

I know you want me to,

Я знаю, ты этого хочешь.

I sometimes think of you

Иногда я думаю о тебе.