Темный режим

Si Tu Viens Chez Moi

Оригинал: Bobby Leclerc

Если ты придешь ко мне

Перевод: Олег Крутиков

Le plaisir de t'avoir près de moi

Удовольствие наблюдать тебя рядом со мной.

Réchauffera l'hiver

Отогреется зима.

Tout l'amour que j'ai dans le coeur

Вся любовь, что есть в моем сердце,

Donne le goût de chanter tout mon bonheur

Дает желание воспевать все мое счастье.

Si tu viens chez moi

Если ты придешь ко мне,

Nous rêverons les même rêves

Мы будем грезить одними мечтами,

Et tout ses bons moments

И все эти хорошие моменты

Deviendront souvenirs de demain

Станут завтрашними воспоминаниями.

Nous construiront un nouveau chemin

Мы построим новую дорогу

Avec un arc en ciel

С радугой,

Et quand le temps deviendra trop froid

И когда наступит холодное время,

Je sortirai mon amour pour le réchauffer

Я выпущу свою любовь, чтобы согреть тебя.

Si tu viens chez moi

Если ты придешь ко мне,

Nous rêverons les même rêves

Мы будем грезить одними мечтами,

Et tout ses bons moments

И все эти хорошие моменты

Deviendront souvenirs de demain

Станут завтрашними воспоминаниями.

Alors je te ferais l'amour

И я буду заниматься с тобой любовью,

Pour écrire ma poésie

Чтобы написать свой стих,

Mais les rimes ne seront pas les mêmes

Но рифмы не будут одинаковыми,

Car je n'ai pas trouvé comment dire

Ведь я не нашел, как сказать...

Puis j'écrirais ma poésie

Я позже я напишу свой стих,

Pour te faire l'amour

Чтобы заниматься с тобой любовью,

Sans rien briser tout doucement

Ничего не разрушив, нежно,

Je poserai mon crayon dans cette maison

Я введу свой стержень в этот дом.

Nous construiront un nouveau chemin

Мы построим новую дорогу

Avec un arc en ciel

С радугой,

Et quand le temps deviendra trop froid

И когда наступит холодное время,

Je sortirais mon amour pour le réchauffer

Я выпущу свою любовь, чтобы согреть тебя.

[2x:]

[2x:]

Si tu viens chez moi

Если ты придешь ко мне,

Nous rêverons les même rêves

Мы будем грезить одними мечтами,

Et tout ses bons moments

И все эти хорошие моменты

Deviendront souvenirs de demain

Станут завтрашними воспоминаниями.