Don't Treat Me Like a Fool
Не принимай меня за идиота
It's been hard wakin' up,
Было так тяжело снять
Wakin' up to the truth.
Наконец розовые очки.
I've been so blind,
Я был так слеп,
Couldn't see for love no.
Любя ничего не замечал, нет...
Tried my best to ignore it,
Делал все, чтобы не замечать этого,
Wished the pain away,
Желая, чтобы не было боли,
But just like tomorrow — it's coming round again.
Но как и всегда — она возвращается.
So, darling, please, don't treat me like a fool.
Поэтому, милая, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
It's been hard enough for me getting over you.
Мне итак было тяжело забыть тебя.
So, darling, please, don't treat me like you do.
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
I'll be damned if I'm gonna let ya,
Будь я проклят, если позволю тебе это,
Damned if I don't forget ya.
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть.
So, please, don't treat me like a fool.
Поэтому, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
Thought I gave you the best,
Я думал, что дал тебе все самое лучшее,
But it wasn't enough.
Но видимо этого было недостаточно.
You took advantage of my trusting heart.
Ты овладела моим доверчивым сердцем.
Tried my best to forgive you, oh
Я очень старался простить тебя, о,
Did my best to forget...
Делал все, чтобы забыть тебя...
I'm done with the tears.
С меня хватит этих слез.
And there are no regrets.
Я ни о чем не жалею.
So, darling, please, don't treat me like a fool.
Поэтому, милая, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
It's been hard enough for me
Мне итак было тяжело
(hard enough for me), getting over you. (getting over you)
(было тяжело) забыть тебя. (забыть тебя)
So, darling, please, don't treat me like you do.
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
(listen to me baby)
(прислушайся ко мне)
I'll be damned if I'm gonna let ya, (oh, let ya)
Будь я проклят, если позволю тебе это, (о, если позволю)
Damned if I don't forget ya. (forget ya)
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть. (забуду тебя)
I know I'll be reaching out to touch you in the night,
Я знаю, что буду искать тебя в ночи,
Holding on to the memories,
Цепляясь за воспоминания,
Cos you're not here to hold me tight.
Ведь тебя не рядом, чтобы обнять меня.
You lied when you told me,
Ты солгала мне, когда сказала,
It hurt to be apart,
Что быть в разлуке больно,
When all the lying you're doing is in someone else's arms.
Ведь теперь вся твоя ложь направлена на кого-то другого.
Please, don't treat me like a fool.
Пожалуйста, не принимай меня за идиота.
(don't treat me like a fool)
(не принимай меня за идиота)
It's been hard enough for me (hard enough) getting over you.
Мне итак было тяжело (было тяжело) забыть тебя.
So, darling, please, don't treat me like you do,
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
(don't you treat me like a fool)
(не принимай меня за идиота)
I'll be damned if I'm gonna let ya, (oh, let ya)
Будь я проклят, если позволю тебе это, (о, если позволю)
Damned if I don't forget ya. (forget ya)
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть. (забуду тебя)
So, please, don't treat me like a fool.
Поэтому, пожалуйста, не принимай меня за идиота.