Темный режим

Waves

Оригинал: Blondfire

Волны

Перевод: Никита Дружинин

You hear them when you try to fall asleep

Ты слышишь их, когда пытаешься уснуть.

They crash to the shore, they come from the deep

Они бьются о берег, беря свое начало из морских глубин.

As sure as the sun will rise, the sun will set

Так же как солнце неизменно встает и заходит,

You taste the salt the closer you get

Ты ощущаешь соленый морской воздух по мере приближения к ним.

Waves

Волны

Picking you up

Подбрасывают тебя вверх,

Pushing you down

А затем бросают вниз.

They're always around

Они повсюду.

Waves

Волны,

Just like a dream

Словно во сне,

Silver and green

Серебристые и зеленые.

We live in between

Мы живем посреди волн.

They can carry you all the way to me

Они могут принести тебя ко мне,

They can pull you out to the deep blue sea

Они могут увлечь тебя с собой в глубокое синее море.

Oh waves, there are waves

Волны, волны тут и там.

Empires will crumble to the sand

Целые империи могут рухнуть и превратиться в пыль,

All that you love can slip through your hand

А все, что ты любишь, может ускользнуть как песок сквозь пальцы.

But you must face the ocean once again

Но ты вновь должен встретиться с океаном

Follow the tides, wherever you've been

И плыть по течению, куда бы оно тебя ни привело.

Waves

Волны

Picking you up

Подбрасывают тебя вверх,

Pushing you down

А затем бросают вниз.

They're always around

Они повсюду.

Waves

Волны,

Just like a dream

Словно во сне,

Silver and green

Серебристые и зеленые.

We live in between

Мы живем посреди волн.

They can carry you all the way to me

Они могут принести тебя ко мне,

They can pull you out to the deep blue sea

Они могут увлечь тебя с собой в глубокое синее море.

Oh waves, there are waves

Волны, волны тут и там.

Waves

Волны

Picking you up

Подбрасывают тебя вверх,

Pushing you down

А затем бросают вниз.

They're always around

Они повсюду.

Waves

Волны,

Just like a dream

Словно во сне,

Silver and green

Серебристые и зеленые.

We live in between

Мы живем посреди волн.

They can carry you all the way to me

Они могут принести тебя ко мне,

They can pull you out to the deep blue sea

Они могут увлечь тебя с собой в глубокое синее море.

Oh waves, there are waves

Волны, волны тут и там.