Темный режим

On My Own

Оригинал: Blame

В одиночестве

Перевод: Вика Пушкина

[Tinchy Stryder:]

[Tinchy Stryder:]

Spin around spin around 360

Оборачиваюсь, оборачиваюсь на все 360 градусов,

I look around my whole world's empty

Оглядываюсь вокруг — но мой мир пуст.

gather round gather round come quickly

Собирайтесь, собирайтесь все быстрее!

I still can't see no one around me

Но я по-прежнему никого вокруг себя не вижу...

I spin around spin around 360

Оборачиваюсь, оборачиваюсь на все 360 градусов,

I look around my whole world's empty

Оглядываюсь вокруг — но мой мир пуст.

Gather round gather round come quickly

Собирайтесь, собирайтесь все быстрее!

[Alex Mills:]

[Alex Mills:]

In the summertime I'm cold

Даже в летний зной мне холодно.

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm screaming down the phone

Я кричу в трубку,

I'm hearing dialing tones,

Слышу звуки тонального набора,

Won't you listen to me

Ты выслушаешь меня?

In the summertime I'm cold

Летом мне холодно.

Standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm out here standing on my own

Я стою здесь в одиночестве...

[Tinchy Stryder & Alex Mills:]

[Tinchy Stryder & Alex Mills:]

I'm speaking out so hear me out

Я говорю, поэтому слушай меня:

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве.

Nobody's reaching out I'm freaking out

Никто не держит со мной связь, я оторван(а) от общества.

If you hear me let me know

Если улышишь меня, дай знать!

I'm speaking out so hear me out

Я говорю, поэтому слушай меня,

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве.

Can you hear me shouting out

Ты слышишь, как я кричу?

I'm out here standing on my own

Я здесь и я стою в одиночестве!

[Fuda Guy:]

[Fuda Guy:]

Yo, I'm trying to make up for the time that's gone

Ёоу, я пытаюсь наверстать то, что было упущено.

Have I wasted time have I took too long

Неужели я растратил столько времени впустую?

Something's not right have I put a foot wrong

Что-то не так, неужели я занял неверную позицию?

Explain to me what's going on

Объясни мне, что происходит?

Cos I, used to have friends oh so close

Ведь у меня были близкие друзья,

Cracks in my friendship left mine broke

Трещины в дружбе оставили меня ни с чем.

This aint an emotion I wanna show

Эта эмоция не из тех, что бы мне хотелось показать.

But it's hard when your standing alone

Но тяжело, когда ты стоишь один.

I think I'm in need of a healing touch

Думаю, мне нужно целительное прикосновение.

I've got faith that I've still got luck

Я верю, что удача всё ещё на моей стороне,

But positive vibes just won't stay stuck

Но позитивные вибрации неустойчивы,

For me this is all too much

Для меня это уже слишком...

[Alex Mills:]

[Alex Mills:]

In the summertime I'm cold

Даже в летний зной мне холодно.

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm screaming down the phone

Я кричу в трубку,

I'm hearing dialing tones,

Слышу звуки тонального набора,

Won't you listen to me

Ты выслушаешь меня?

In the summertime I'm cold

Летом мне холодно.

Standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm out here standing on my own

Я стою здесь в одиночестве...

[Tinchy Stryder & Alex Mills:]

[Tinchy Stryder & Alex Mills:]

I'm speaking out so hear me out

Я говорю, поэтому слушай меня:

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве.

Nobody's reaching out I'm freaking out

Никто не держит со мной связь, я оторван(а) от общества.

If you hear me let me know

Если улышишь меня, дай знать!

I'm speaking out so hear me out

Я говорю, поэтому слушай меня,

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве.

Can you hear me shouting out

Ты слышишь, как я кричу?

I'm out here standing on my own

Я здесь и я стою в одиночестве!

[Tinchy Stryder:]

[Tinchy Stryder:]

Yo, I'm trying to make up for the days I've missed

Ёоу, я пытаюсь наверстать упущенное за те дни.

Open my eyes not close my lids

Открываю глаза и не моргаю.

Tell me this here's one of them tricks

Скажи, это один из тех трюков?

Didn't even get no goodbye kiss

Мы даже не поцеловались на прощание.

Nah this is way too weird

Не-ет, это слишком странно,

Cos before I had no fear

Потому раньше я не испытывал страха.

Everything was cool at first

Сначала всё было здорово,

Now I'm shaking way too scared

Теперь же я весь дрожу — слишком испуган.

Nah don't leave me here

Не-ет, не оставляй меня здесь.

My heartbeat's racing feed me air

Моё сердце бешено бьётся, дайте мне воздуха,

Back is hurting they left no chair

Больно спине — мне не оставили стула.

[Alex Mills:]

[Alex Mills:]

In the summertime I'm cold

Даже в летний зной мне холодно.

I'm standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm screaming down the phone

Я кричу в трубку,

I'm hearing dialing tones,

Слышу звуки тонального набора,

Won't you listen to me

Ты выслушаешь меня?

In the summertime I'm cold

Летом мне холодно.

Standing on my own

Я стою в одиночестве,

I'm out here standing on my own

Я стою здесь в одиночестве...

[Tinchy Stryder:]

[Tinchy Stryder:]

Spin around spin around 360

Оборачиваюсь, оборачиваюсь на все 360 градусов,

I look around my whole world's empty

Оглядываюсь вокруг — но мой мир пуст.

gather round gather round come quickly

Собирайтесь, собирайтесь все быстрее!

I still cant see no one around me

Но я по-прежнему никого вокруг себя не вижу...

I spin around spin around 360

Оборачиваюсь, оборачиваюсь на все 360 градусов,

I look around my whole world's empty

Оглядываюсь вокруг — но мой мир пуст.

Gather round gather round come quickly

Собирайтесь, собирайтесь все быстрее!

[Alex Mills:]

[Alex Mills:]

I'm out here standing on my own

Я стою здесь в одиночестве...