Темный режим

666 Conducer

Оригинал: Black Rebel Motorcycle Club

Пособник дьявола

Перевод: Олег Крутиков

No one knows her name but they see her youth and use her

Никто не знает её имени, но все видят её молодость и пользуются ей.

She's feeling free and everything she sees is truth

Она чувствует себя свободно, всё, что она видит, — это правда.

She's seventeen she's got everything she needs to lose

Ей 17, у неё есть всё и ей есть что терять,

Yeah yeah yeah oh no

Да, да, да, о нет.

She's got everyone to help her on her way

Каждый готов помочь ей на её пути,

She's got everyone to help her on her way

Каждый готов помочь ей на её пути,

She's got everyone to help her on her way, down

Каждый готов помочь ей на её пути вниз...

He seems to know right where it hurts your pain, in vain

Кажется, будто он знает, где тебе особенно больно, напрасно.

He gives himself to you he's in your way

Он отдает себя тебе, он на твоем пути,

And everything he does just seems a phase, insane

И всё, что он делает, кажется просто очередной ступенью, безумие,

Yeah yeah yeah oh no

Да, да, да, о нет.

He's got everyone to help him on his way

Каждый готов помочь ей на её пути,

He's got everyone to help him on his way

Каждый готов помочь ей на её пути,

He's got everyone to help him on his way, down

Каждый готов помочь ей на её пути вниз...

Everything you touch tears at your heart, apart

Всё, чего ты касаешься, терзает твоё сердце, кроме

Of everything you see down in your soul

Того, что ты видишь в глубине своей души,

Never let you go

Это не отпускает тебя

You've got everyone to help you on your way

Каждый готов помочь ей на её пути,

You've got everyone to help you on your way

Каждый готов помочь ей на её пути,

You've got everyone to help you on your way, down

Каждый готов помочь ей на её пути вниз...

You're a 666 conducer

Ты пособник дьявола.

How do you do the things you do sir

Как ты делаешь то, что делаешь, господин?

You're a 666 conducer

Ты пособник дьявола.

How do you do the things you do sir

Как ты делаешь то, что делаешь, господин?

You're a 666 conducer

Ты пособник дьявола.

How do you do

Как ты..?

How do you do

Как ты..?

How do you do

Как ты..?