Темный режим

Burn Out

Оригинал: Black Lab

Выгореть

Перевод: Олег Крутиков

Follow the light at the end of an endless moment.

Следуй за светом в конце нескончаемого момента.

What will you find every time that you turn me over?

Что ты находишь, каждый раз переворачивая меня?

There is a shadow,

Тень,

It pitches me forward.

Которая подталкивает меня вперёд.

There is an echo in my head.

В моей голове эхо.

Stand at the window,

Так встань же у окна

Give me a sign that I'm not dead.

И дай мне знак, что я не мёртв.

You call... you wait... Will you burn out?

Ты зовешь... ты ждёшь... Выгоришь ли ты изнутри?

You fall... you fade... Will you burn out on me?

Ты падаешь... ты исчезаешь... Выгоришь ли ты из-за меня?

What have I done?

Что я наделал?

What have I set in motion?

Что я привёл в движение?

When will you come?

Когда ты придёшь?

I took advantage of your devotion.

Я воспользовался твоей преданностью...

Stand at the keyhole,

Встань у замочной скважины

Listen for secrets.

И подслушай секреты,

Secrets that you don't want to hear.

Тайны, о которых ты не хочешь знать.

As god is my witness,

Бог мне свидетель,

Someday there'll be nothing left to fear.

Когда-нибудь нечего будет бояться.

You call... you wait... Will you burn out?

Ты зовешь... ты ждёшь... Выгоришь ли ты изнутри?

You fall... you fade... Will you burn out?

Ты падаешь... ты исчезаешь... Выгоришь ли ты изнутри?

You call... you wait... Will you burn out?

Ты зовешь... ты ждёшь... Выгоришь ли ты изнутри?

You fall... you fade... Will you burn out on me?

Ты падаешь... ты исчезаешь... Выгоришь ли ты из-за меня?