Темный режим

Diamond Dave

Оригинал: Bird and the Bee, The

Великолепный Дэйв

Перевод: Никита Дружинин

When I was a child

Когда я была ребёнком,

You captured my devotion

Ты завоевал мою преданность.

I spent so many hours

Я провела так много часов,

Exploring mixed emotions

Постигая смешанные эмоции.

All of the ways you spoke to me

Всё то, как ты говорил со мной,

All of the things you provoked in me

Всё то, что ты пробудил во мне.

I'll always love you

Я всегда буду любить тебя.

Diamond Dave, no one can hold a candle

Великолепный Дэйв, никто тебе и в подмётки не годится.

Nothing else is quite the same

Всё другое совсем не такое.

Pretty Dave, I'll always remember

Красавчик Дэйв, я всегда буду помнить,

I still carry such a flame

Во мне всё ещё горит это пламя.

When you left the band

Когда ты оставил группу,

I couldn't understand it

Я не могла этого понять,

But I've forgiven you

Но я простила тебя

Now that you've recommitted

Теперь, когда ты вернулся.

All of the time you spent away from me

Всё это время, что ты провёл вдалеке от меня,

All of the missed opportunity

Все упущенные возможности.

I'll always love you

Я всегда буду тебя любить.

Diamond Dave, no one can hold a candle

Великолепный Дэйв, никто тебе и в подмётки не годится.

Nothing else is the quite the same

Всё другое совсем не такое.

Pretty Dave, I'll always remember

Красавчик Дэйв, я всегда буду помнить,

I still carry such a flame

Во мне всё ещё горит это пламя.

C'mon, Dave

Давай, Дэйв,

Show me what you've got

Покажи, что там у тебя,

I can take it

Я могу принять это.

I'll always love you

Я всегда буду тебя любить.

Diamond Dave, no one can hold a candle

Великолепный Дэйв, никто тебе и в подмётки не годится.

Nothing else is quite the same

Всё другое совсем не такое.

Pretty Dave, I'll always remember

Красавчик Дэйв, я всегда буду помнить,

Diamond Dave, I'll always remember

Великолепный Дэйв, я всегда буду помнить,

Pretty Dave, I'll always remember

Красавчик Дэйв, я всегда буду помнить,

I still carry such a flame

Во мне всё ещё горит это пламя.