Темный режим

Where Did the Love Go

Оригинал: Bipolar Sunshine

Куда ушла любовь?

Перевод: Вика Пушкина

Where did the love go in your heart

Куда из твоего сердца ушла любовь?

Oh, you look so unhappy

О, ты выглядишь такой печальной.

I know that the last man broke your heart

Я знаю, что последний кавалер разбил тебе сердце,

No need to keep on crying

Не надо больше плакать.

Why don't you just give me a try

Почему ты не дашь мне шанс?

See if I could make you happy

Приглядись, может быть, я смогу сделать тебя счастливой.

Oh, where did the love go

О, куда ушла любовь?

Where did the love go

Куда ушла любовь?

And what's the point in sunshine

Какой смысл в солнце,

When all you feel is rain

Когда у тебя на душе один дождь?

What's the point in sunshine

Какой смысл в солнце,

When all you feel is pain

Когда у тебя на душе сплошная боль?

I SEE YOU, DARLING

Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Eyes looking like you had a fight with the rain

Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем.

I, I SEE YOU, DARLING

Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Seems like every other day is the same, the same

Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый,

The same, the same, the same

На прошлый, на прошлый, на прошлый,

Like every day is the same, the same, the same

Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый.

AND I SEE YOU CALLING

И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ,

And you don't even know my name

А ты даже не знаешь моего имени.

Where did the love go in your heart

Куда из твоего сердца ушла любовь?

Oh, you look so unhappy

О, ты выглядишь такой печальной.

I know that the last man broke your heart

Я знаю, что последний кавалер разбил тебе сердце,

No need to keep on crying

Не надо больше плакать.

Why don't you just give me a try

Почему ты не дашь мне шанс?

See if I could make you happy

Приглядись, может быть, я смогу сделать тебя счастливой.

Oh, where did the love go

О, куда ушла любовь?

Where did the love go

Куда ушла любовь?

But I can see your heart to mine

Ведь я вижу, что твоё сердце открыто мне,

To a million miles apart

Хотя мы на расстоянии миллиона миль.

I know it's gonna take a lot of time for you to find

Знаю, понадобится много времени, чтобы найти тебя,

But I'll meet you at the stars

Но я встречу тебя под светом звёзд.

I SEE YOU, DARLING

Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Eyes looking like you had a fight with the rain

Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем.

I, I SEE YOU, DARLING

Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Seems like every other day is the same, the same

Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый,

The same, the same, the same

На прошлый, на прошлый, на прошлый,

Like every day is the same, the same, the same

Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый.

AND I SEE YOU CALLING

И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ,

And you don't even know my name

А ты даже не знаешь моего имени.

This could be the right time

Возможно, сейчас подходящее время,

Maybe this chance would never come again

Может быть, этот шанс больше никогда не представится.

Gotta tell you what's on my mind

Я должен сказать тебе, что чувствую.

Erase this with questions, oh, it all depends

Разрушат ли всё вопросы? О, поживём-увидим.

I SEE YOU, DARLING

Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Eyes looking like you had a fight with the rain

Твои глаза говорят, что ты сражалась с ливнем.

I, I SEE YOU, DARLING

Я, Я ВИЖУ ТЕБЯ, МИЛАЯ.

Seems like every other day is the same, the same

Каждый новый день кажется похожим на прошлый на прошлый,

The same, the same, the same

На прошлый, на прошлый, на прошлый,

Like every day is the same, the same, the same

Каждый день кажется похожим на прошлый, на прошлый, на прошлый.

AND I SEE YOU CALLING

И Я ВИЖУ, КАК ТЫ ЗОВЁШЬ МЕНЯ,

And you don't even know my name

А ты даже не знаешь моего имени.