Темный режим

The Last Goodbye

Оригинал: Billy Boyd

Последнее прощание

Перевод: Никита Дружинин

I saw the light fade from the sky

Я видел, как в небе растаял свет,

On the wind I heard a sigh

Я слышал вздох в порыве ветра.

As the snowflakes cover my fallen brothers

Когда снежинки укроют моих павших братьев,

I will say this last goodbye

Я скажу своё последнее "прощайте".

Night is now falling

Вот и опускается ночь,

So ends this day

Завершая этот день.

The road is now calling

Дорога зовёт,

And I must away

И я должен уходить

Over hill and under tree

За холмы и за деревья,

Through lands where never light has shone

Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет,

By silver streams that run down to the sea

Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море.

Under cloud, beneath the stars

Под облаками и звёздами,

Over snow one winter's morn

Сквозь снежную завесу одним зимним утром

I turn at last to paths that lead home

Я наконец обернусь в сторону тропинок, которые ведут к дому.

And though where the road then takes me

И хотя куда дорога забросит меня дальше,

I cannot tell

Я не знаю,

We came all this way

Мы все пришли сюда вместе,

But now comes the day

Но теперь настаёт время

To bid you farewell

Прощаться.

Many places I have been

Побывал я во многих краях,

Many sorrows I have seen

Повидал я многие печали,

But I don't regret

Но ни о чём не жалею,

Nor will I forget

Равно как не забуду

All who took the road with me

Всех, кто разделил этот путь со мной.

Night is now falling

Вот и опускается ночь,

So ends this day

Завершая этот день.

The road is now calling

Дорога зовёт,

And I must away

И я должен уходить

Over hill and under tree

За холмы и за деревья,

Through lands where never light has shone

Через земли, куда никогда не пробивался солнечный свет,

By silver streams that run down to the sea

Следуя за серебряными ручьями, которые впадают в море.

To these memories I will hold

К воспоминаниям, что буду беречь,

With your blessing I will go

Я отправлюсь с вашим благословлением,

To turn at last to paths that lead home

Чтобы наконец обернуться в сторону тропинок, которые ведут к дому.

And though where the road then takes me

И хотя куда дорога забросит меня дальше,

I cannot tell

Я не знаю,

We came all this way

Мы все пришли сюда вместе,

But now comes the day

Но теперь настаёт время

To bid you farewell

Прощаться.

I bid you all a very fond farewell

Я с любовью прощаюсь со всеми вами.