Темный режим

Jaloux

Оригинал: Bilal Hassani

Завистливые

Перевод: Олег Крутиков

[Couplet 1:]

[Куплет 1:]

Oh...

О...

“T'es pas un vrai mec”

"Ты ненастоящий парень",

“Tu fais trop la meuf”

"Ты слишком стараешься походить на девушку",

“Tu sembles un peu fake

"Ты такой фальшивый,

Oui, on sent que tu bluff

Да, мы чувствуем твою неискренность,

Derrière ton sourire, ça se voit qu'il n'y a rien”

И что за твоей улыбкой скрывается пустота",

“J'aimerais te voir mourir, tu mérites pas d'être bien”

"Я хочу видеть, как ты умрёшь, ты не заслуживаешь ничего хорошего"

[Pré-refrain:]

[Распевка:]

Et qu'ils me les lancent, ces mots qui blessent

Люди бросаются этими ранящими словами,

Jamais je ne baisserai la tête

Но я ни за что не опущу голову,

Je reste fort et je me répète

Не утрачу силу, и повторю себе:

“Encaisse les coups

"Держись, не отступай.

[Refrain:]

[Припев:]

C'est tous des jaloux”

Они просто завидуют",

Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют, завидуют, завидуют,

Moi je m'en fous

Мне наплевать на то,

De toutes ces choses qu'ils me disent

Что мне говорят

C'est juste des jaloux

Завистники -

Jamais comblés, toujours à critiquer ces jaloux

Вечно недовольные, всё критикуют — это из зависти,

Des jaloux

Завистливые

[Couplet 2:]

[Куплет 2:]

“J'aime pas trop ta voix

"Мне не нравится твой голос,

Tu chantes un peu faux”

Ты не попадаешь в ноты",

“T'y arriveras pas

"Все равно ничего не выйдет,

Va faire tes vidéos”

Так иди записывай свои видео",

“Et de toute façon, si les gens t'aiment bien

"И вообще, если ты кому-нибудь нравишься,

C'est pas parce que t'es bon

То не оттого, что ты такой хороший,

T'as une wig, t'es gay, fin”

Просто ты гей и носишь парик, вот и всё"

[Pré-refrain:]

[Распевка:]

Et qu'ils me les lancent, ces mots qui blessent

Люди бросаются этими ранящими словами,

Jamais je ne baisserai la tête

Но я ни за что не опущу голову,

Je reste fort et je me répète

Не утрачу силу, и повторю себе:

“Encaisse les coups

"Держись, не отступай

[Refrain:]

[Припев:]

C'est tous des jaloux”

Они просто завидуют",

Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют, завидуют, завидуют,

Moi je m'en fous

Мне наплевать на то,

De toutes ces choses qu'ils me disent

Что мне говорят

C'est juste des jaloux

Завистники -

Jamais comblés, toujours à critiquer ces jaloux

Вечно недовольные, всё критикуют — это из зависти,

Des jaloux

Завистливые

[Pont:]

[Бридж:]

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

C'est tous des jaloux

Всё из зависти

[Refrain:]

[Припев:]

Jaloux, jaloux, jaloux

Они просто завидуют,

Moi je m'en fous

Завидуют, завидуют, завидуют, завидуют, завидуют,

De toutes ces choses qu'il me disent

Мне наплевать на то, что мне говорят

C'est tous des jaloux

Завистники -

Jamais comblés, toujours à critiquer ces jaloux

Вечно недовольные, всё критикуют — это из зависти,

Des jaloux

Завистливые

[Outro:]

[Конец:]

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют

Jaloux, jaloux, jaloux

Завидуют, завидуют, завидуют