Темный режим

That's Why I Pray

Оригинал: Big And Rich

Поэтому я молюсь

Перевод: Вика Пушкина

Man on the TV's gone insane, everybody's just laughing,

Человек в телевизоре сходит с ума, все просто смеются,

People 'cross the world holding on.

А люди по всему миру держатся из последнего.

The earth caved in, the ocean came down crashing,

Земля прогнулась, океан обрушился водопадом,

My neighbor lost his house 'cause he can't find a job.

Мой сосед лишился дома, потому что не может найти работу.

Don't you dare pledge allegiance?

Ты не решаешься поклясться в верности?

Don't you dare speak of God?

Ты не осмеливаешься на разговор о Боге?

Speak of God...

Разговор с Богом...

Now I'm begging for forgiveness,

Сейчас я прошу прощения,

I wanna make a difference even in the smallest way.

Я хочу сделать мир хотя бы немного лучше.

I'm only one person, but I can feel it working,

Я лишь один человек, но я чувствую, что это работает,

I believe in better days,

Я верю в лучшее будущее,

That's why I pray...

И поэтому я молюсь...

Some stupid video posted as a joke, somebody's life gets ruined.

Какое-то дурацкое видео выложено ради шутки — а чья-то жизнь рушится.

Out of everything we can create,

Мы можем сотворить из чего угодно,

Where is the cure to keep the sick from losing?

Где взять лекарство, чтобы уберечь больных от гибели?

Babies having babies 'cause their parents are always gone.

У детей появляются дети, потому что их родителей вечно нет рядом.

Somehow we have forgotten how to make a house a home,

Мы почему-то забыли, как делать жилище домом,

How to make a house a home...

Как делать жилище домом...

Now I'm begging for forgiveness,

Сейчас я прошу прощения,

I wanna make a difference even in the smallest way.

Я хочу сделать мир хотя бы немного лучше.

I'm only one person, but I can feel it working,

Я лишь один человек, но я чувствую, что это работает,

I believe in better days,

Я верю в лучшее будущее,

That's why I pray, yeah,

И поэтому я молюсь, да,

That's why I pray, yeah...

Поэтому я молюсь, да...

These demons from my past haunt me every night

Эти злые духи из моего прошлого преследуют меня каждую ночь,

And I just can't get through it,

И я просто не могу это преодолеть,

If I could forget them on my own, I'll let go and just move on

Если бы я мог сам забыть их, я бы выбросил их из головы и жил дальше,

But heaven knows I am only human.

Но небеса знают, что я всего лишь человек.

And that's why I pray, yeah, yeah,

И поэтому я молюсь, да, да,

That's why I pray, I pray, I pray, I pray.

Поэтому я молюсь, молюсь, молюсь, молюсь.

Yes, I'm begging for forgiveness (I'm begging for forgiveness),

Да, я прошу прощения (прошу прощения),

I just wanna make a difference (just wanna make a difference),

Я лишь хочу сделать мир лучше (сделать мир лучше),

I believe (I believe, I believe) in better days,

Я верю (верю, верю) в лучшее будущее,

That's why I pray...

И поэтому я молюсь...