Темный режим

Bhad Bhabie Story (Outro)

Оригинал: Bhad Bhabie (Danielle Bregoli)

История Бэд Бэйби

Перевод: Вика Пушкина

Bitch, you're just mad

Сучка, ты злишься,

You think you know me and you don't

Думаешь, что знаешь меня, а на деле нет,

You don't know the real-life situations I've been through and what really goes on in my life

Ты не знаешь о ситуациях, в которых я была, и о том, что происходит в моей жизни.

All you know is what you see

Ты знаешь лишь то, что видишь,

Don't believe everything you see on the internet

Не верь всему, что читаешь в интернете.

I'm just tired of everybody's opinion

Я устала от всех ваших мнений,

Like y'all need to just hear the real story

Вы лишь хотите услышать настоящую историю.

Stop Bhad Bhabie

Остановись, малышка.

Finally reached out to my dad

Наконец-то связалась с отцом,

We met at the mall on some other shit

Встретились с ним в торговом центре,

Pissed off by his tattoos 'cause they had the names of his other kids

Рассердилась из-за его татуировок-имен других детей,

Like fuck me, I don't exist?

Бл*ть, я что, невидимка?

And you actin' like I'm s'posed to praise you?

Ведешь себя так, будто я должна восхвалять тебя?

My whole life you bought a pair of J's

Да ты за всю жизнь мне купил лишь пару найков,

Now you think I'm s'posed to say, "Thank you"?

И теперь ты думаешь, что я должна благодарить тебя?

That's when I knew I didn't need dad

Вот так я и поняла, что мне не нужен отец.

My mom was pissed, I was sellin' pills

Мать на меня была зла, я продавала таблетки,

Couldn't even afford rehab

Не хватало денег на лечение,

So she put me on Dr. ****

Так что она отправила меня к Доктору ****.

Got on stage and fuckin' blacked out

Я поднялась на сцену и отключилась,

I look up, I'm in a ranch now

Потом очнулась уже на ранчо.

Did four months in solitary

Провела четыре месяца в карцере,

Bet that y'all know it ain't a act now

Думаю, вы в курсе, что это не вброс,

Fuck it, hit a ho with no bars

К черту, за решетку так и не попала,

I remember seein' Clay kill a staff member, Jimmy with a crowbar

Помню, видела, как Клэй ломом убил сотрудника Джимми,

They fled the scene in Alicia's car

Они скрылись с места преступления на тачке Алисы,

Came home, jumped on the scene

Приехали домой и попались.

I look online and I'm a fuckin' meme

Захожу в интернет и вижу, что стала мемой.

Said I'd shoot my mom, I on't go fuckin' mean

Сказала, что застрелю мать, но сама не знаю, о чем я.

You don't know what I seen

Вы без понятия, что я повидала,

What the fuck you mean?

О чем вы вообще?

I took all the pain in my heart

Всю свою боль в сердце

Carried that shit to the charts

Я принесла на топ-чарты,

Even when they protested, I still got more blessings

Даже когда все протестовали, у меня было больше благословений.

I never dissed my mom to get some attention

Я с мамой ругалась не для того, чтобы привлечь внимание,

Take a second and listen 'fore you give your dumbass opinion

Сначала послушайте, прежде чем говорить что-то,

You bitch

Тупые суки.

You ain't seen nothin'

Вы ничего не видели,

You don't know what I've been through

Вы не знаете, через что я прошла,

You haven't been there with me

Ведь вас не было со мной.

So don't tell me what I went through

Не рассказывайте мне тут, через что я прошла,

Don't tell me that I disrespect my mom for the fuck of it

Не говорите, что я просто так не уважаю свою мать,

Don't tell me I'm just bad for the fuck of it

Не говорите, что я просто так такая ужасная,

Bitch you don't know my life

Сучки, вы не знаете мою жизнь,

You don't know what I been through

Вы не знаете, через что я прошла.

Unless you were there with me

Ничего мне не втирайте,

You can't tell me nothing, ho

Только если вы не будете со мной.

So, after 6 months of being on Dr. **** show

После шести месяцев на шоу Доктора ****,

I finally got home (finally I was gone for so long)

Я наконец-то вернулась домой. (Прошло столько времени!)

And I got home from a ranch

Я вернулась домой с ранчо,

And it was pretty miserable (fucking horrible)

Это было просто ужасно.

I had no touch

У меня не было связи,

Like I was not in touch with the internet

Никакого выхода в интернет.

I did not know what was going on (at all)

Я и не знала, что происходит

To the real world

В реальном мире.

This place was far away from anything

То местечко было вдали от всего,

Like no phones, no internet, no nothing

Ни телефонов, ни интернета, ни-че-го!

Like there wasn't even service there (nothing)

Там даже не было сервиса.

And a couple a weeks after being home

После двух недель пребывания дома

I finally decided that I wanted a meet with my best friend again (I just missed her and I wanted to see her again)

Я решила, что хочу встретиться с лучшей подругой, (Я очень по ней скучала и хотела встретиться)

Someone who was not good for me at all

Хоть она и плохо на меня влияла.

But I ended up going to her house to see her

Я пошла к ней домой,

And instantly, like I say it was the next day

Она заночевала у меня,

'Cause she had slept over my house

И на следующий же день

We just got back to doing our old shit again

Мы вернулись к своим грязным делам:

Smoking, like, like trying to finesse people for money

Курили, пытались развести людей на деньги,

Like just doing really really dumb shit again (like really really dumb shit)

В общем, мы снова занялись очень глупыми делами.

So since I was back outside the house

С тех пор, как я вернулась,

My mom decided to give me my phone

Мама решила отдать мне телефон,

Because I was running around with Zandalee (take your phone back, Dani!)

Ведь я постоянно возилась с Зандалией. (Возьми телефон, Дэнни!)

She wanted to make sure that if something happened

Она хотела убедиться, что если случится что-то плохое,

I could be able to call her or whatever

Я смогу ей позвонить.

So (just in case)

Так что, (На всякий случай)

I logged into my Instagram

Я зашла в свой инстаграм,

That I hadn't been on for almost 7 months now

В который не заходила семь месяцев...

And (should of just stayed off of it)

И...

Every all these people were following me

Все, кто подписались на меня,

Everyone was commenting on my pictures

Все писали мне комментарии,

I had almost like 500,000 followers

И у меня было около пятисот тысяч подписчиков,

And I was like "What the fuck is this?"

Я подумала: "Какого черта?"

So I went on the explore page and there was a bunch of memes that was just my face that said "Catch Me Outside", and I was like "What the fuck is this?"

Я зашла в браузер и нашла кучу мемов,

Like I had never-

Там было мое лицо и подпись "Catch me outside",

Like I never even imagined that would happen (this shit's just so stupid)

Я подумала: "Что это за фигня?"

Like I didn't even remember saying "Catch me outside"

Я бы никогда...

That's the funniest thing

Никогда не подумала, что такое может произойти. (Это же так тупо)

Like until I seen the bit from the show

А что самое смешное,

I didn't even remember I said that

Я даже не помнила, что говорила это.

Like that shit was so irrelevant (this shit's so irrelevant)

Пока я не посмотрела шоу,

Like it was just some random ass shit

Я даже вспомнить об этом не могла.

So like a couple weeks later I had 600,000 followers

Это очень неуместно,

And it was crazy I was like

Это была лишь какая-то рандомная фраза,

These people didn't even know if it was my real account

А через пару недель у меня уже было 600,000 подписчиков.

Like I had never verified that it was my real shit so it was kind of crazy (they were just following it 'cause I guess people had liked me)

Это было безумие!

And then my

Все эти люди даже не знали, настоящий это был аккаунт или нет,

And then now this guy Adam had knocked on my door

Ведь у меня не было галочки,

And I was like "Can I help you like what do you want?"

Так что это было просто безумно.

And he was like

Затем мой...

"Do you sing? Do you rap? Do you do anything?" (do you sing? do you rap? do you do anything?)

Затем парень по имени Адам постучал в дверь,

And he was like "well I wanna bring you to LA"

Я спросила: "Чем могу помочь? Что тебе нужно?"

So me I was like "LA? Okay, cool!" (just trust me I'll make you a star)

Он ответил:

So I went out there

"Ты поешь? Читаешь рэп? Хоть что-то делаешь?"

I met Meechie and I met um Adam's management partner, Dan (I got you that check Barb, are we cool?)

Он добавил, что хочет отвезти меня в Лос-Анджелес.

And I stayed out there for a little bit

Я спросила: "Лос-Анджелес? Ладно, круто". (Доверься, я сделаю из тебя звезду)

I did some interviews

Так что я уехала.

And did some videos and stuff

Я встретила Мичи и Дэна, партнера Адама, (Я отдала тебе чек, Барб, теперь мы квиты?)

And then I went back to Florida

И ненадолго осталась с ними.

And me and ZZ were just like walking like the streets

Давала интервью,

Where it's like going to the beach and stuff

Снимала видео,

And people kept taking pictures of me

А затем вернулась во Флориду.

And they kept like

Мы с Зандалией гуляли по улицам,

We kept getting into fights

Ходили к пляжу,

And like even some of ZZ's friends got into fights about me

Люди вокруг фотографировали меня,

And I was getting sued for it I was getting blamed for it

Продолжали фоткать,

So I then I hired my body guard Frank (hey I'm Frank)

А мы продолжали ввязываться в драки,

Because he a big ass muhfucker

Даже некоторые друзья Зандалии дрались из-за меня.

And he'll beat up everybody and they mama (just go fuck yourself)

На меня подавали за это в суд и обвиняли меня,

So me and ZZ had went somewhere with one of her friends

Так что я наняла телохранителя Фрэнка. (Приветики, я Фрэнк)

And we ended up getting tattoos that night

Он просто огромный,

And I didn't tell Adam I was gonna do it

Изобьет кого угодно, так что, мамуля, свали.

Because I didn't think he would care like

Как-то раз мы с Зендалией куда-то поехали с ее подругой,

I didn't think he really like gave a fuck

В конце концов, той ночью мы набили татуировки,

So I ended up getting a tattoo

А Адаму я ничего об этом не сказала,

The tattoo I have on my arm (it says family first)

Ведь не думала,

And I went home and Adam had called me and he-

Что ему есть до этого дело.

Or he FaceTimed me and he seen it

Так что я набила татуировку

And he was like "Oh my god

На плече. (Там написано "Семья на первом месте")

You're going to fucking-

Я пошла домой, и мне позвонил Адам,

You're- you're- you're going back to LA

Позвонил по FaceTime, так что он увидел ее.

I can't have you out here doing this shit" (I can't have you out here doing this shit)

Он сказал: "О боже,

Like you're going to fuck yourself

Ты возвращаешься...

You're going to get in trouble

Возвращаешься в Лос-Анджелес,

This is not happening anymore

Тебе нельзя таким там заниматься!"

So before he had sent me back to LA

Словно что-то случится,

That day I met this girl Gabby

Словно я попаду в беду,

Who I then started dating or talking to for a couple months (I don't know why... I really don't know why)

Так что такого больше не могло повториться.

And I was living with her in her trailer

Прежде, чем он отправил меня в Лос-Анджелес,

And it was crazy like every time I'd go outside

Я познакомилась с девушкой Гэбби,

Like there was all the neighborhood kids were surrounding like her house (everyone wanted to see me and take pictures)

С которой мы потом провстречались пару месяцев. (Не знаю, зачем... Правда, не знаю)

And meanwhile while my dad was trying to get back in my life

Я жила с ней в ее трейлере,

And I didn't understand why

Было безумно выходить из него на улицу:

So I told him like no I don't want you to be in my life

Все соседские дети собирались вокруг.

Like 14 years and you haven't been here

(Все хотели увидеть и сфотографировать меня).

Now all of a sudden

В то же время отец пытался вернуться в мою жизнь,

You see I have fans and followers and all this

А я и не понимала, почему.

And now you wanna get back in my life like no

Я сказала ему, что не хочу, чтобы он был в моей жизни,

It's not gonna work that way (nope)

Ведь 14 лет я прожила без него,

He didn't like that so he went to press

А теперь,

He went to other cops (everywhere you could imagine)

Когда у меня куча фанатов и подписчиков,

He went to news stations

Ты хочешь ко мне вернуться, ну уж нет,

And other TV hosts and all this shit

Это так не работает.

Facebook, Instagram, Twitter (dumbass)

Ему это не понравилось, так что он обратился к прессе,

Talking all the shit he possibly could

Он обратился к копам,

Just trying to sabotage my whole career that wasn't a career yet (he just wanted money he just wanted his voice to be heard)

Он обратился в новостные станции

He wanted to make sure that every time I went to court

И разным телеведущим.

He went as well and tried to fuck shit up

А в фейсбуке, инстаграме и твиттере

He lied to the judge, told the judge I was suicidal

Рассказывал всякие небылицы,

Told the judge I needed sexual ed classes

Пытаясь навредить моей карьере, хотя это еще не было карьерой.

Like just a bunch of unnecessary bullshit

(Он лишь хотел денег, он лишь хотел быть услышанным)

So fast forward fuck my dad (fuck his bitch pussy ass)

Он хотел убедиться, что каждый раз, когда я иду в суд,

Then my manager was like "okay let's go to this recording studio

Он идет со мной, чтобы все испортить.

I have a few people I want you to meet"

Он лгал судье, говорил, что у меня суицидальные наклонности,

So I went there, I met this A&R, Aton (what's good Bhad Bhabie?)

Говорил, что мне нужны уроки сексуального воспитания,

And he was like well we have this song

И еще кучу всякой ненужной собачьей чуши.

Like "we want you to record it

Промотаем вперед: пошел нах*й, пап!

We want to see how you sound" (we gotta try this out, lets try this)

Мой менеджер сказал: "Пойдем лучше в студию,

And it was just literally just

Хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась".

"Hi Bich, Hi Bich, Hi Bich"

Я пришла туда, встретила продюсера Эйтона. (Как дела, Бэд Бэйби?)

It was not no other (it's just a hook right now but we'll work on this)

Он сказал: "У нас есть песня,

No other lyrics

Мы хотим, чтобы ее записала ты,

It was just a beat and the words "Hi Bich"

Хотим послушать, как ты звучишь". (Давай попробуем)

So we made some verses and finished the hook (Yo, Aton, this shit is fire)

Я лишь говорила

And Aton loved the song (Dan, Adam, Mike, Caren, call the lawyers)

"Hi Bich, Hi Bich, Hi Bich",

And he was like "You know what?

Больше ничего. (Это лишь хук, дальше что-нибудь придумаем)

You're gold, I wanna sign you"

Не было больше ничего,