Темный режим

Le Monde Aveс Toi

Оригинал: Be Wiz'U

Мир с тобою

Перевод: Никита Дружинин

[Chorus:]

[Припев:]

I wanna share the world with you

Я хочу разделить мир с тобою,

Cause I can't dream without you,

Ведь без тебя я не могу мечтать,

Let's get together, nothing will be better

Давай же будем вместе, это будет лучше всего,

That's all we do,

Это всё, что на что мы способны,

I wanna share the world with you

Я хочу разделить мир с тобою,

Cause I can't stand being without you,

Ведь без тебя мне невыносимо,

Let's get together, nothing seems better

Давай будем вместе, нет ничего лучше,

Than being with you

Чем быть с тобой

Mais qu'est-ce qu'on

Но что же можно сделать,

Pourrait faire de mieux

Чтоб тебя воспринимали

Pour etre pris un peu plus

Чуть более серьезней,

Au serieux,

Чтобы другие поняли

Faire passer dans nos

Наши песни, наши идеи,

Chansons, nos messages, nos illusions

Наши иллюзии и воображаемое будущее,

D'un avenir fidele a notre imagination,

Дойти до сути и отвечать на зов

Aller a l'essentiel et repondre aux appels

Искренней дружбы и вечной любви,

Des amitiés sincères des amours eternels,

Чтобы ценить счастье, то пылкое чувство,

Pour apprécier le bonheur , ce sentiment de chaleur

Что охватывает наше сердце

Qui envahit notre cœur

[Chorus]

On sera bientôt les auteurs,

Актерами в цветном кино "жизнь",

Les acteurs d'une vie tout en couleur,

И сможем без спешки

On pourra prendre le temps

Жить каждым мгновением,

De vivre chaque instant,

И мы будем свободны выразить себя,

Libre de s'expliquer quand

Когда никто не понимает,

Personne nous comprend,

Хранить наши мечты

Garder a tout jamais nos reves,

И секреты,

Et nos secrets

Разделить их с теми, то отдал нам всё,

Partager avec ceux qui nous ont tout donné

Моменты, полные беспечности,

Les moments plain d'insouciances

Когда веселишься, танцуешь,

Quand on s'eclate et qu'on danse,

Все эти воспоминания, что укачивают тебя

Tout ces souvenirs qui balancent

[Chorus]