Темный режим

Dirty Thirty

Оригинал: Bastian Baker

Проклятые 30 лет

Перевод: Олег Крутиков

I've been waiting for hours when finally

Я ждал тебя часами, когда ты, наконец,

You came back home and you kissed me

Пришёл домой и поцеловал меня.

I told you "Mother is in the room and she's afraid"

Я сказал, что мама ждёт тебя в другой комнате, и она напугана.

And when you found her, I heard the screams

Когда ты подошёл к ней, я услышал крики,

But in the end I fell asleep

Но в итоге всё равно заснул,

And from my bedroom heard the stinging verb "to cheat"

Но сквозь сон в спальню доносилось колючее слово "измена".

The morning after I woke in time to see

На следующее утро я проснулся и увидел,

She'd been crying you were not meant to be anymore

Что она плачет и говорит, что вам больше вместе не быть.

So take your suitcase and get out! Get out! Get out!

Так что собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

Take your suitcase and get out! Get out!

Собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

With her head in her hands she tries to hide

Она пытается спрятаться от меня, закрывшись руками,

Her make-up flowing down on tears

Её макияж растёкся от слёз.

Am I too young to understand such hate?

Наверное, я слишком мал, чтобы понять такую ненависть.

Daddy can you explain to my little brain,

Папочка, может, ты объяснишь моей несмышлёной голове,

What's wrong with you? Feel my pain!

Что с тобой не так? Почувствуй мою боль?

Oh what a shame, 'cause you said we were the best family in the world

Тебе не стыдно? Ведь ты твердил, что мы лучшая семья на свете.

So take your suitcase and get out! Get out! Get out!

Так что собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

Take your suitcase and get out! Get out!

Собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

So take your suitcase and get out! Get out! Get out!

Так что собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

Take your suitcase and get out! Get out!

Собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

But I don't know where you are, maybe gone

И я не знаю, где ты теперь, может, уже умер,

In my head you're nothing more than flesh and bones

Ведь в моих мыслях ты остался просто существом.

I had a father who like many say goodbye

Мой отец, как и многие, сказал мне "Прощай",

The age of thirty took away my lullabies

И в свои тридцать лет забрал с собой мои колыбельные.

Now I'm looking back to the time where everything seemed bright and full of fun

Сейчас я с оглядкой вспоминаю то время, когда всё казалось счастливым и весёлым,

Your warm embrace is what I think I miss the most

И, наверное, больше всего мне не хватает твоих тёплых объятий.

Mother's doing great and in her way she appreciates the work she does

У мамы всё хорошо, она ценит свою работу,

Without you it feels like we're a bit lost

Но без тебя я чувствую, что мы как будто немного потеряны.

So take your suitcase and get out! Get out! Get out!

Так что собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

Take your suitcase and get out! Get out!

Собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

So take your suitcase and get out! Get out! Get out!

Так что собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!

Take your suitcase and get out! Get out!

Собирай свой чемодан и вон отсюда! Убирайся! Прочь!