Темный режим

Mocking-bird

Оригинал: Barclay James Harvest

Пересмешник

Перевод: Олег Крутиков

Rain, sea, surf, sand, clouds and sky

Дождь, синь, шторм, буй, волны вскачь,

Hush, now baby don't you cry

Ну тише, крошка, слёзы спрячь

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs in the trees

Нежный свист над листвой,

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs

Нежный свист

Just for you and me.

Лишь для нас с тобой

Rain, sea, surf, sand clouds and sky

Дождь, синь, шторм, буй, волны вскачь,

Time will see your tears run dry

Всё же смог унять твой плач -

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs in the trees

Нежный свист над листвой,

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs

Нежный свист

Just for you and me.

Лишь для нас с тобой

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs in the trees

Нежный свист над листвой,

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs

Нежный свист

Just for you and me.

Лишь для нас с тобой

Rain, sea, surf, sand clouds and sun

Дождь, синь, шторм, буй, солнца свет —

Bless the tears of love now gone

Лучше слёз любви в мире нет.

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs in the trees

Нежный свист над листвой,

There's a mocking-bird

Этих певчих птиц

Singing songs

Нежный свист

Just for you and me.

Лишь для нас с тобой