Темный режим

Mi Nena

Оригинал: Baby Rasta

Моя девочка

Перевод: Олег Крутиков

¿Como llegar a ti?

Как добиться тебя?

Mi corazón va a morir.

Моё сердце остановится.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И я по тебе умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Nena, yo tengo un problema,

Девочка, у меня есть одна проблема,

Es que no te puedo tener a mi lado,

Ты не рядом со мной,

Una foto y tus besos son mi recuerdo,

Твоё фото и твои поцелуи — моё воспоминание,

Y esta tristeza a mi me está matando,

И эта грусть меня убивает,

Estoy ansioso

Я жажду

De probar aquellos besos que me dejan mas loco,

Попробовать те поцелуи, что сводят меня с ума,

Estoy buscando una salida

Я ищу способ

Para no tener que terminar con nuestro amor.

Сохранить нашу любовь.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Y allí en el cielo

И там на небе

Hay una estrellita que se mantiene brillando,

Есть звезда, которая всё ещё горит

Bien junto con la luna,

Прямо рядом с луной,

Y si algún día la estrella se fuera,

И если однажды звезда погаснет,

La luna dejaría de brillar por su tristeza,

Луна перестанет блестеть из-за грусти,

Y no quiero llorar, no quiero pensar,

Я не хочу плакать, не хочу думать

Y saber que a mi lado ella nunca volverá,

И знать, что она ко мне никогда не вернётся,

Te quiero a ti siempre junto a mi,

Я хочу видеть тебя всегда рядом с собой

Y llevarte por el universo hasta el fin.

И быть с тобой вместе до конца.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Busco, busco un yal que me entregue su amor,

Ищу, ищу девочку, которая подарит мне свою любовь

Y que me pueda amar,

И сможет меня полюбить,

Ya no puedo yo vivir si no te encuentras junto

Я не могу жить, если тебя нет рядом

A mi, mi corazón va a estallar mi mundo ya no es

Со мной, моё сердце взорвётся, мой мир уже

Igual tu recuerdo me hace llorar por todo me

Не тот, воспоминание о тебе заставляет меня плакать,

Terminas ya no puedo aguantar el sufrimiento,

Я не могу выдержать это страдание,

Me hace llorar porque no te puedo amar te quiero,

Я плачу, потому что у меня нет возможности любить тебя, а я хочу,

Junto a mi me haces sentir feliz me arrodillo

Когда ты рядом, ты заставляешь меня чувствовать себя счастливым, я стою на коленях

Ante ti para que vuelvas.

Перед тобой, чтобы ты вернулась.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Y si algún día a mi lado volvieras,

И если однажды ты ко мне вернёшься,

Sería el hombre mas feliz de esta tierra blah!

Я буду самым счастливым человеком на этой земле!

Ya llegó la hora de poder llamarte llevarte una

Пришёл час позвонить тебе, привезти

Rosa para conquistarte y cuando sientas frió ser

Розу, чтобы завоевать тебя, и, когда тебе будет холодно, быть

Tu abrigo refugiarte en mis brazos cuando te

Твоим укрытием, укрывать тебя в своих объятиях, когда

Sientas vacío vente conmigo siempre a mi lado,

Ты чувствуешь пустоту, приди навсегда ко мне,

Eres la mujer que yo siempre he deseado ya llego

Ты — женщина, о которой я всегда мечтал, настал

La hora de poder llamarte y en mi corazón siempre

Час позвонить тебе, и в моём сердце ты всегда

Serás...

Будешь...

Mi nena, mi nena, mi nena,

Моей девочкой, моей девочкой, моей девочкой,

La que yo quiero,

Той, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по которой я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.

Eres mi nena, mi nena, mi nena,

Ты — моя девочка, моя девочка, моя девочка,

La que yo quiero,

Та, которую я люблю,

Y por ti muero,

И по тебе я умираю,

Me desespero.

Я в отчаянии.