Темный режим

No Me Digas Adios

Оригинал: Azucar Moreno

Не говори мне «прощай»

Перевод: Никита Дружинин

Ay amor de mis amores

Моя самая сильная любовь,

hasta que yo te conocí

До того, как я тебя встретила,

no he tenido este momento

Я не переживала такого,

yo no se que voy a hacer sin ti

Я не знаю, что без тебя делать

No podré olvidar tus besos

Я не смогу забыть твои поцелуи,

tus caricias en mi piel

Как ты ласково прикасаешься к моей коже,

ya aunque tu te vayas lejos

И пусть даже ты будешь далеко,

yo te quiero volver a adiós

Я хочу, чтоб ты вернулся попрощаться

No me digas adiós porque te quiero

Не говори мне "прощай", потому что я люблю тебя,

no me digas adiós y acá muero

Не говори мне "прощай", в то время как я умираю,

no me digas adiós porque te quiero

Не говори мне "прощай", потому что я люблю тебя,

no me digas adiós porque me muero

Не говори мне "прощай", потому что это меня убивает

Esta noche yo me siento

Этой ночью я себя чувствую так,

como mi primer amor

Как будто люблю в первый раз.

no me digas que fue un sueño

Не говори мне, что это была всего лишь мечта,

no te vayas por favor

Не уходи, пожалуйста

Ay amor dime que no te irás

Ах, любимый, не говори мне, что уйдешь

a un lugar lejos de aquí

Далеко отсюда.

yo te quiero de verdad

Я люблю тебя, это правда,

y nunca volveré a querer así

И никогда снова не смогу так полюбить

No me digas adiós porque te quiero

Не говори мне "прощай", потому что я люблю тебя,

no me digas adiós y acá muero

Не говори мне "прощай", в то время как я умираю,

no me digas adiós porque te quiero

Не говори мне "прощай", потому что я люблю тебя,

no me digas adiós porque me muero

Не говори мне "прощай", потому что это меня убивает

[2x]

[2x]