Темный режим

Mother

Оригинал: Axel Hirsoux

Мама

Перевод: Никита Дружинин

I'm coming home,

Я возвращаюсь домой.

I'm broken hearted and I need,

Моё сердце разбито, и мне нужно

Time to shelter,

Временное пристанище.

I need your love,

Мне нужна твоя любовь,

A hand to hold, a heart to heal,

Поддержка, принятие,

A voice to help me through, through…

Голос, который поможет мне через всё пройти...

And when hope is low,

Когда надежда на исходе,

You find the words to make me feel, so much better,

Ты подбираешь слова, умиротворяющие меня.

When I've had enough, oh I’ve had enough,

Когда я сыт по горло

Of all the tears and all the hurt I can count on you, only you…

Слезами и болью, я могу рассчитывать на тебя, лишь на тебя...

And once again mother,

И в очередной раз, мама,

You are right there mother,

Ты рядом, мама,

You are my guiding light,

Ты мой путеводный свет,

My shoulder, my shelter, my satellite,

Моя опора, мой приют, мой преданный друг.

I'm weak, you're bright.

Я слаб, а ты светла...

It's not said enough,

Словами этого не выразишь,

But you mean the world to me

Но ты всё для меня.

You're more, than a soulmate,

Ты больше, чем родственная душа,

And you should know, oh you should know,

И ты должна знать,

I'm so thankful and so hopeful that some day soon,

И я так благодарен тебе и исполнен надежды, что в недалёком будущем

I'll shine like you...

Засияю, как ты...

And once again mother,

И в очередной раз, мама,

You are right there mother,

Ты рядом, мама,

You are my guiding light,

Ты мой путеводный свет,

My shoulder, my shelter, my satellite,

Моя опора, мой приют, мой преданный друг.

I'm weak, you're bright,

Я слаб, а ты светла...

Give me your strength, oh mother,

Подари мне свою силу, мама,

Give me your care mother,

Подари свою заботу, мама.

You are my guiding light,

Ты мой путеводный свет,

My shoulder, my shelter, my satellite,

Моя опора, мой приют, мой преданный друг.

I'm weak, you're bright,

Я слаб, а ты светла...

And once again mother,

И в очередной раз, мама,

You're all I have mother,

Ты всё, что у меня есть, мама.

And once again mother,

И в очередной раз, мама,

You're all I have mother, oh mother...

Ты всё, что у меня есть, мама. О, мама...