Темный режим

The Takeover

Оригинал: Avery Watts

Переворот

Перевод: Вика Пушкина

Cock back the hammer, the takeover has begun,

Подними снова молот, переворот начался,

We're millions strong now all united as one,

Нас миллионы, и мы стали сильнее, объединившись в одно целое,

We compose the whole globe from the east to the west

Мы повсюду, от востока до запада,

And if seeing is believing,

И если верить увиденному,

You're looking at the best

То ты смотришь на лучших

Patiently wait, anticipating the arrival

Жди терпеливо, предвкушая прибытие

Of a crew to lead the whole world through and shine a light

Команды, которая поведёт за собой весь мир и зажжёт свет,

So we can make it through these dark times and spread a new world

Мы сможем пережить эти темные времена и создать новый мир,

For now is the moment

Сейчас настал этот самый момент,

And we will be heard

И мы будем услышаны

WE

Мы -

One Youth, One Nation

Молоды, мы — одна нация,

WE

Мы -

One Generation

Одно поколение,

WE

Мы

United like soldiers

Вместе, как солдаты,

WE ARE THE TAKEOVER

Мы — переворот

We've been through so many years of tears, sacrifice, and pain

Мы прожили много лет в слезах, жертвах и в боли,

Gave buckets of sweat, drip-dried our last vein,

Пролили вёдра пота, в наших венах не осталось крови,

Watched everything we've ever loved forever say goodbye

Смотрели, как всё, что мы любили, нас покидало,

But instead of killing us, it brought us to life

Но вместо того, чтобы убить нас,

We live each day to the fullest now and we choose to make a change

In return our own existence is what we exchange,

Теперь мы живём полной жизнью, мы выбрали перемены,

If we have to give up everything to do something great,

Взамен мы готовы отдать наши жизни,

We are ready, we are willing,

И если мы должны пожертвовать всем ради чего-то великого,

Cause this is our fate

То мы готовы, мы этого хотим,

WE

One Youth, One Nation

Мы -

WE

Молоды, мы — одна нация,

One Generation

Мы -

WE

Одно поколение,

United like soldiers

Мы

WE ARE THE TAKEOVER

Вместе, как солдаты,