Темный режим

A Minor Dance

Оригинал: Autumn

Короткий танец

Перевод: Никита Дружинин

It starts with distant thunder

Это начинается с раскатов грома вдалеке,

Born under skies, dressed in ochre.

Рожденного под небесами, в одеждах цвета охры.

Pressure rising up and over

Напряжение усиливается, распространяясь над

The anticipating land.

Предвкушающей землёй.

Under layers of white noise

Под слоями белого шума

And through the static, sounds a voice.

И сквозь статическое напряжение звучит голос.

I want to hear the song it sings again (and again, and again)

Я хочу слышать песню, что он поет снова (и снова, и снова)

I remained outside,

Я осталась снаружи

With every nerve alive.

В нервном напряжение.

Lightning struck without remorse

Молния ударила без раскаяния,

And gave a cue to move indoors.

Дав сигнал зайти внутрь.

The TV died, as did the lights.

Телевизор отключился, погас и свет,

In the dark the radio came to life.

И во тьме ожило радио...

Under layers of white noise

Под слоями белого шума

And through static, sounds a voice.

И сквозь статическое напряжение звучит голос.

I want to hear the song it sings again (and again, and again)

Я хочу слышать песню, что он поет снова (и снова, и снова)

The secret station of my choice...

Секретная радиостанция, которую выбрала я сама...

Forgotten music in the noise,

Забытая музыка сквозь шум

Inviting me to dance a minor dance.

Приглашает меня на короткий танец.

Faded an ethereal music

Стихла неземная музыка,

That is dying to be heard.

Что так жаждет быть услышанной,

Desperate to mesmerise

Отчаянно пытается загипнотизировать нас

And capture our hearts.

И пленить наши сердца...

Wander in beauty,

Блуждаю в окружении красоты

And wonder where I've been...

И спрашиваю себя, где же я была...

Faded an ethereal music

Стихла неземная музыка,

That is dying to be heard.

Что так жаждет быть услышанной,

Desperate to mesmerise

Отчаянно пытается загипнотизировать нас

And capture our hearts (again)

И пленить наши сердца... (снова)

Aided by a thunderstorm,

Спасенная громом,

I came upon this station from old days.

Я прибыла на эту станцию из далекого прошлого

I intend to seek it out again

И собираюсь отыскать ее снова,

When I need shelter from the rain.

Когда мне понадобится укрыться от дождя.

Wander in beauty,

Блуждаю в окружении красоты

And wonder where I've been...

И спрашиваю себя, где же я была...