Темный режим

Tout L’amour

Оригинал: Au Bonheur des Dames

Вся любовь

Перевод: Олег Крутиков

Ya ya ya ya ya ya ya ya

Ya ya ya ya ya ya ya ya

Ya ya ya ya ya ya ya ya

Ya ya ya ya ya ya ya ya

Tout l'amour que j'ai pour toi

Вся любовь, что я испытываю к тебе,

Est brûlant comme un feu

Обжигает словно огонь.

Il est grand et plein d'éclat

Она большая и полная блеска,

C'est si bon d'être heureux

Так здорово быть счастливым.

Mes cris de joie

Мои крики радости, -

Je te les dois

Дарю их тебе,

Car rien pour moi

Ведь все мое

N'est plus que toi

Лишь для тебя.

Même quand tu n'es pas là

Даже когда тебя нет рядом.

Tu es présent, bien présent

Ты здесь, всегда здесь.

Tout l'amour que j'ai pour toi

Вся любовь, что я испытываю к тебе,

Est plus fort chaque jour

Все сильней с каждым днем.

Je crois bien qu'il durera

Я очень верю, что она будет длиться

Toute la vie, pour toujours

Всю жизнь, всегда.

Quelle obsession, que ma passion

Какое наваждение, моя страсть!

Je dis ton nom

Я произношу твое имя

Tout bas, tout bas

Тихо-тихо

Au moindre bruit de tes pas

В едва уловимом шорохе твоих шагов.

Mon coeur bat, mon coeur bat

Мое сердце бьется, бое сердце бьется.

Je veux crier au monde entier

Я хочу кричать на весь мир,

Que rien ne peut nous séparer

Что ничто не может разлучить нас.

Tout l'amour que j'ai pour toi

Вся любовь, что я испытываю к тебе,

C'est vraiment, tout pour moi...

Она вся для меня...