One Armed Scissor
Кресло пилота
Yes this is the campaign
Да, это особая миссия.
Slithered entrails
Скользящие внутренности
In the cargo bay
В грузовом отсеке.
A neutered is the vastness
Разрушенный простор планеты.
Hollow vacuum check the
Снаружи полный вакуум.
Oxygen tanks
Проверь кислород в баллонах.
They hibernate
Они сейчас находятся в спячке.
But have they kissed the ground
Разве они приземлились?
Pucker up and kiss the asphalt now
Теперь соберись и выходи на поверхность.
Tease this amputation
Расшевели обрубок.
Splintered larynx
Разрыв гортани -
It has access now
Теперь к ней есть доступ.
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Send transmission from
Отправь аварийный сигнал
The one armed scissor
C кресла пилота!
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Banked on memory
Идёт загрузка из памяти...
Mummified circuitry
Засохшая биомеханика...
Skin graft machinery
Машина для пересадки ткани кожи...
Sputnik sickle's found in the seats
Эмблема спутника в виде серпа на креслах...
Self-destruct sequence
Включена процедура самоуничтожения,
This station is non-operational
Эта станция больше не эксплуатируемая.
Species growing
Существо растёт в размерах.
Bubbles in an IV loitering
В 4 отсеке пузырится кислота.
Unknown origin
Организм неизвестного происхождения —
Is this the comfort of being afraid
Это и есть цена нашего страха?
Solar eclipsed
Солнце зашло.
Black out the vultures
Нужно подавить хищников,
As they wait
Пока они спят.
Unknown, unknown
Неизвестного происхождения, неизвестного происхождения...
Unknown, unknown, yeah
Неизвестного, неизвестного, да!
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Send transmission from
Отправь аварийный сигнал
The one armed scissor
С кресла пилота!
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Dissect a trillion sighs away
Профильтруйте эту запись от всяких помех.
Will you get this letter
Дойдёт ли до вас это письмо?
Jagged pulp sliced in my veins
Зубастая тварь впилась в мои вены
I write to remember
Я пишу, чтобы это помнили.
Cause I'm a million miles away
Потому что я за миллион миль от вас.
Will you get this letter
Дойдёт ли до вас это письмо?
Jagged pulp sliced in my veins
Зубастая тварь впилась в мои вены
I write to remember
Я пишу, чтобы это помнили...
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Send transmission from
Отправь аварийный сигнал
The one armed scissor
С кресла пилота!
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!
Cut away, cut away
Отрезай им путь! Отрезай им путь!