Темный режим

Valkyrie

Оригинал: Asia

Валькирия

Перевод: Никита Дружинин

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Like a mist through the trees

Словно туман, проходящий через деревья,

I cross the battlefield.

Я иду по полю битвы.

She is born upon the breeze,

Рождённая ветром,

She comes to where I kneel.

Она придёт туда, где я преклоню колена.

There is no doubt. She comes for me...

Никаких сомнений. Она идёт за мной...

Peace at last, fade to grey.

Наконец-то покой, я один.

My war is over now.

Моя война закончена.

This the price I gladly pay:

И эту цену я плачу охотно:

Surrender to her light.

Сдаюсь её свету.

It shines for love and dignity...

Он светит ради любви и славы...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

See the battle ahead of me.

Вижу битву впереди.

They say creed killed his throne.

Говорят, убеждения лишили его престола.

The one true house that I call home,

Единственное место, которое зову домом,

The place I will be known

Место, где меня будут знать,

Where I belong. Carry me....

Которому я принадлежу. Унеси меня...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Now that it's all,

А теперь всё.

Over and done.

Со всем покончено.

We are as one.

Мы единое целое.

Now I see

Теперь я вижу

One blazing fire,

Неистовое пламя,

Endless desire...

Бесконечную страсть...

Just stay with me,

Только останься со мной,

Valkyrie...

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...

Valkyrie....

Валькирия...