Темный режим

RAF

Оригинал: A$AP MOB

РАФЫ

Перевод: Вика Пушкина

[Intro]

[Интро]

(Dun D-D-D-Deal, hey)

(Dum D-D-D-Deal, эй)

[Verse 1: A Rocky & Playboi Carti]

[Первый куплет: A Rocky & (Playboi Carti)]

I done came up (Yuh)

Я поднялся с нуля, (точно)

Bustin' down a whole bag (Bag)

Теперь в моей сумке полно брюликов, (в сумке)

Broke n**ga, step back (What?)

Чуваки без нала, разойдитесь, (зачем?)

Why don't you peep a n**ga's swag? (Yuh)

Че, вам нет дела до моего свэга? (А?)

You ain't even gotta ask (What?)

Можете даже не спрашивать: (что?)

What are those? What is that? (Yuh)

"О, а это какие? Что ты сегодня надел?" (да)

Please don't touch my Raf

Ради Бога, не трогайте мои Рафы,

(Please don't touch my Raf)

(Ради Бога, не трогайте Рафы)

Please don't touch my Raf (What?)

Ради Бога, не трогайте Рафы, (Че?)

I'm racked up like rappers (Uh)

Зарабатываю не хуже других рэперов, (угу)

I'm Raf'd up on camera (That's Rick)

В Рафе Симонсе под вспышками камер, (Это Рик)

Get knocked out on camera (All this Rick)

Вырублю тебя прямо на камеру, (все от Рика)

Squeeze pump like asthma (Yeah, what?)

Так просто, будто заюзаю ингалятор от астмы, (Окей, че?)

It's rare Raf when I wear Raf (Uh)

Если на мне Рафы, то только редкие Рафы, (Воу!)

Bare Raf when I wear Raf (Rick)

Если на мне Раф, то на мне много Рафа, (Рик!)

Might invest into some Raf shares (All this Rick)

Думаю купить долю в Рафе Симонсе, (Все от Рика)

Lil' n**gas still share Raf (What?)

Пока эти пацаны все еще носят Рафы по очереди, (да ладно?)

Yeah and I'm drippin' on racks (Uh)

Угу, флекс с деньгами в кармане, (Хах)

Rick Owens be the tag (Rick)

На бирке Рик Оуенс, (Рик!)

Do the digital dash (All this Rick)

Электронная панель в моей тачке, (Все от Рика!)

Yeah, I'm boastin', never brag (Yah)

Я горжусь, да, но никогда не хвастаюсь, (Да!)

Please don't touch my Raf (What?)

Ради Бога, не трогайте мои Рафы, (А?)

Bought a Kris Van Assche (Yah)

Закупил "Диор", Крис Ван Аш знает свое дело, (Точно)

Alessandro Gucci glasses (Yah)

Очки от "Гуччи", Алессандро тоже жжет! (Точно)

J.W. Anderson collab (Uh)

Замутил коллаб с J.W. Anderson! (Неплохо!)

Yeah, she pop it like a MAC (What?)

Да уж, она стреляет будто с MAC'а. (Чего?)

Yeah, she drop it on the bag (Uh)

Мда, она швыряет вещи в сумку, (Угу)

I'ma buy another bag (Bag up)

Придется купить ей новую сумку, (Покажи сумку)

'Cause she always bring it back (Uh)

Я же знаю, она всегда их возвращает, (Хах)

Yeah, you know how to make it last (Yuh)

Да уж, ты знаешь, как растянуть приятный момент, (Знаешь)

Plus, a n**ga keepin' tabs (Uh)

К тому же, н*ггер всегда за тобой следит, (Следит)

I'ma fly first class (Uh)

Перелет первым классом, (Да-а)

Quavo, hit 'em with the dab (Yuh)

Куэйво, покажи им пример, сделай дэб! (Давай)

Please don't touch my Raf (Please don't touch my Raf)

Ради Бога, не трогайте мои Рафы... (Ради Бога, не трогайте Рафы)

[Verse 2: Quavo]

[Второй куплет: Quavo]

Ho, don't step on my Raf Simons (Yeah, Raf)

Шваль, не наступи на Раф Симонсы, (Да, на Рафы)

Ho, don't step on my Raf Simons (Uh, Raf)

Шваль, не наступи на Раф Симонсы, (Ага, Рафы)

Ho, don't step on my Raf Simons (Ooh)

Шваль, не наступи на Раф Симонсы, (У-у-у)

Do you know how much I'm spendin'? (Huh, ooh)

Знаете, сколько я трачу? (Ой-ой)

My closet, it worth 'bout a milli' (Milli', yeah, yeah)

Моему гардеробу цена лям баксов, (Лимон!)

Took the lil' bitch out the runway (Yeah, uh)

Встретил малую с самолета, (Ага-а)

Now she naked in the kitchen (Uh)

Теперь она готовит голышом, (Воу!)

Raf Simons (Ayy), all kind of crazy colors (Ayy, ayy)

Эти Рафы (эй!) в самой сумасшедшей расцветке, (Эй!)

Livin' color (Colors), left wrist, Rollie butters (Ice)

Жизнь в цвете, (цвете) "Ролексы" на левом запястье. (Камешки!)

Maison Margiela my sweater (Margiela)

Мой свитер от Мейсона Марджела, (Марджела)

Mama told me never settle (Mama)

Мама говорила: никогда не останавливайся, (Это мама)

Raf Simons, don't lace 'em (It's Raf)

Никогда не завязывайте шнурки на Рафах, (это же Рафы!)

Got your bitch, wanna date her (Ooh)

Твоя с*ка ушла ко мне, хочу с ней зависнуть. (О-ой)

[Verse 3: Lil Uzi Vert]

[Третий куплет: Lil Uzi Vert]

Huh? What?

А? Чего-чего?

Don't want 'em talkin' 'bout the paper

Ну их с разговорами о бабле!

I swear to God these n**gas be haters (Yeah)

Богом клянусь, это хейтеры, (Ну их!)

They be hatin', I feel all the vapors

Сначала им не нравится, но бум — и хейта как не бывало,

Live in cul-de-sac, gon' get that lawn

Живу в тупиковой улице, скоро положу у себя газон,

Ooh, right with my neighbors (Yeah)

Да-а, подружился с соседями, (Дружим)

Diamonds on my neck and Rollie on

На мне цепи с цацками, на мне Ролексы,

Now Atlanta got all different flavors

Теперь в Атланте есть на любой вкус и цвет,

Hit that bitch right on with my lightsaber

Засадил той с*ке световым мечом,

Ooh, feel like Darth Vader

Я будто Дарт Вейдер.

I'm a boss so you know I might Wraith you

Я тут главный — жди моего флекса.

Ooh, Raf in my basement (Yeah)

Уфф, Рафы у меня в подвале, (Да)

Yeah, pass the gas

Давай, передай мне план,

But you know that I'm gon' face it

Но вы же знаете, я за честность,

Wait, that's the reason that they mad

Подожди-ка, так именно поэтому они и злятся!

'Cause Lil Uzi, yeah, he made it, ayy (Yeah)

Ведь Лил Узи добился своего, йоу! (Добился!)

I wore that Raf 'fore I made it, yeah

Я носил Рафы до того, как всего добился,

I wore that Raf 'fore I made it, yeah

Я носил их до того, как поднялся, угу-у,

Got that Raf all in my basement, yeah

Уфф, весь подвал забит шмотьем от Симонса,

f*ck your bitch once, ain't got patience, yeah (Yeah)

Твоей суки хватает на раз — я не готов ее терпеть, нет,

f*ck your bitch once 'cause I'm famous, yeah

Ее мне хватит на раз, ведь я звезда, да,

Put my side bitch in Marc Jacobs, ayy

Одел свою подружку в Марка Джейкобса, вот это правильно!

Makin' them plays with my label

Обхожу свой лейбл,

I get it, I count it, hundred on my table (Yeah)

Получаю бабки, считаю бабки — сотка лежит на столе. (Сто)

[Verse 4: Frank Ocean]

[Четвертый куплет: Frank Ocean]

We gon' need a bigger table, though

Кстати говоря, нам понадобится стол побольше.

Need some cable, tired of watchin' basic

Подключите мне кабельное, я устал смотреть встроенные пять каналов,

Wouldn't sign ya if I had a label

Был бы у меня свой лейбл, в жизни бы не подписал тебя,

That designer on a n**ga label, fuego

У чувака на бирке известный дизайнер, огонь тема!

Down the bottle, still under the limit

Опрокинул бутылку — все пока в пределах нормы,

I could buy your bitch just off my debit

Я могу купить твою с*ку, заплатив картой,

I could buy her, not f*ck up my credit

Не прибедняясь, я могу купить ее прямо сейчас.

Ain't no executives flexin' my blessings

Никакой босс не прикарманит моих деньжат,

Ain't no middleman cuttin' my blessings

Никакие посредники не сократят мой гонорар.

I got all of this flick for the Lord's worship

Я поднялся: воздалось за все молитвы.

You ain't slammin', got the Asperger's

Какой тебе нах*й слэм с синдромом Аспергера?

I'ma drag that n**ga, he deserve it

Ща переодену н*ггера в телку, так ему и надо,

I'ma read his ass like a LaBeija (Drag)

Читаю его, как книгу, так делал ЛаБейжа, (Трансвестит)

Anna Wintour cool with my mama (True)

Анна Винтур любезничает с моей мамой, (по фактам)

And it's winter fool, need a bomber

А на дворе зима, придурок, купи бомбер.

Plate of ravioli at Obama's, right, right, right

Тарелка равиоли на обеде с Обамой, а? Как вам такое?

Can't you see I'm eating (What's poppin'?)

Не видишь, что ли, я ем? (че по чем?)

Wrist like ravioli, stuffed with diamonds, right, right?

На запястьях равиоли с брильянтами, а? Поняли?

We don't have the same problems

"Мне бы твои проблемы" — это точно:

I get Raf Simons 'cause I'm gifted

Я получаю Рафы, потому что талантливый,

That means sometimes I get it and don't even want it

Это значит, что иногда мне дают их даже тогда, когда я не прошу.

Give Raf Simons when I'm giftin'

Я покупаю Рафы как подарок,

That means sometimes I give it, you know that you want it (Yeah)

Это значит, что когда бы я их не подарил, люди всегда рады подарку. (Рады)

[Verse 5: Frank Ocean]

[Пятый куплет: Frank Ocean]

Sterling silver lasers (Yessir)

Стерлинг и серебряные лазеры, (Так точно!)

Rubies red, my skin too black to blush

Руби и красные; я слишком черный, чтобы вы увидели мой румянец.

This bitch too rare to bust

Эта вещица слишком редкая, чтобы ее раздолбать,

Seen her in the iPhone pages

Этой девчонкой заполнена вся моя лента!

This ain't on the Gram, Wizard of OZ

Этого не запостят в инсте, Волшебник страны Оз!

Parka pockets full of med leaf

Лечебный каннабис в карманах парки,

Guap is smelling like it brush teeth

Свежее дыхание тепленьких купюр.

Say, "Cheese," see the porcelain (Flair)

Скажу "сыр", моя улыбка из фарфора, (со вкусом)

Xans and water, see swordfish (Plenty)

Запиваю ксанакс, это что, рыба-меч? (И не одна?)

Backwoods all forestry

Целое лесничество сигарилл Бэквудс,

Raf draggin' on the... floor, bitch

С*ка, шмотье от Рафа волочится по полу.

Flame thrower in it, in it (Flame, flame)

Здесь работает огнемет, (Пламя!)

I'm torchin' the road in these Gucci flames (Heat)

Я плавлю асфальт огненными кроссами от "Гуччи", (горячо)

Stuck to the pavement, they glued (Sticky)

Не могу оторвать ногу с тротуара, они прилипли, (Липко)

I'm two-point-five million a venue

Я стою два с половиной лимона час,

And twenty-five hundred a tooth (True)

И трачу двадцать пять штук на один новый зуб. (Факт)

I'm coatin' my lungs in the muddy

Я заливаю легкие всякой дрянью,

I'm cold like I'm sick with the flu (Brr)

Я холоден ко всем, как будто вечно простужен, (Брр)

I cover my face and I'm bloody (Yeah, brr)

Прикрываю лицо, я весь в крови, (Брр, холодно!)

That Spring/Summer 2002, two, two (Two, two)

Как на показе весна-лето 2002, 2002-й, (ноль второй)

Yeah, please don't touch my Raf

Ага, ради бога, не трогайте Рафы,

Sleep in the grass, Teddy

Сплю в траве, как Тедди,

Sleep with the Teddy

Сплю с мишкой Тедди,

Quick with the hands, ready (Ready)

Быстрый на руку: раз-два и готово, (готово)

Please don't touch my bag

Ради Бога, не лезьте в мою сумку,

Please don't touch my Raf

Пожалуйста, не трогайте Рафы,

Shirt off, I'm cam ready (Ready)

Снял футболку, камера, мотор! (все готово)

Deadstock in memory (Memory)

Неношеная пара остается в памяти, (памяти)

Please don't pop my tag

Ради Бога, не одевайтесь, как я.