Темный режим

Over My Head

Оригинал: Asaf Avidan

Над самим собой

Перевод: Олег Крутиков

I'm in over my head

Я парю над самим собой,

Dragged back from the dead

Вытащенный с того света.

How was I to know?

Как я мог знать?

Just a seedling in the snow

Я, всего лишь росток, пробившийся из-под снега...

Now I am trying to get you on the line

Теперь я пытаюсь дозвониться до тебя,

‘Cause baby I'm coming back home

Ведь, милая, я возвращаюсь домой.

And it's hard to believe,

В это сложно поверить,

But there's nobody leaving

Но никто не уходит отсюда.

Please don't lock the door

Пожалуйста, не закрывай дверь,

‘Cause baby I'm yours

Ведь, милая, я твой.

A shattered broken pile

Груда разбившихся осколков,

That could not reconcile

Которая не могла смириться...

Darkness stared at me

Тьма смотрела на меня,

A love spilled carelessly

Любовь небрежно расплёскивалась...

Then you turned on the light

Но затем ты повернулась к свету,

Like a moth in the night

Словно мотылёк в ночи.

Baby I'm coming home

Милая, я возвращаюсь домой.

And it's hard to believe,

В это сложно поверить,

But there's nobody leaving

Но никто не уходит отсюда,

Please don't lock the door

Пожалуйста, не закрывай дверь.

And it's hard to believe,

В это сложно поверить,

But there's nobody leaving

Но никто не уходит отсюда.

Please don't lock the door

Пожалуйста, не закрывай дверь,

‘Cause baby I'm yours

Ведь, милая, я твой.