Темный режим

Lies

Оригинал: Arson City

Ложь

Перевод: Олег Крутиков

You've got your best dress on,

На теле — платье,

Exactly like I wanted you to.

Лучшее, как я и хотел;

I've got a door outside,

А у меня есть дверь вовне,

Oh, what a night, open just for you!

О, что за ночь, и вся — лишь тебе!

And no, I'm not okay, so be afraid,

Но нет, не в норме всё, так бойся же,

'Cause you depend on everything that I'm going to do!

Ведь твою жизнь решает каждый мой шаг!

And now we're out alone and no one's home inside of me,

Теперь — лишь мы вдвоём, но хлад во мне:

You've killed the best that I used to be.

Ты погубила прошлый мой шарм...

And now I see the truth in your eyes...

В глазах я вижу истины дрожь...

You've been telling

Ты мне сказала

Lies! You've lied!

Ложь! Ты лжёшь!

You played with such a pretty picture

Ты говорила с милым ликом

With lies! You lie!

Ложь! Ты лжёшь!

You blame a victim, but I'm not listening!

Винишь ты жертву, но я не слышу!

And now it's all getting up to you

Теперь ты будешь в ответе,

Until you wish you spoke come true!

Пока правды не найдёшь!

I see right through your disguise

Я вижу сквозь твои внешность

And all your filthy, all your filthy lies!

И грязную, грязную ложь!

You've got you lipsticks filled black tears

Все губы — в сажных слезах,

Like midnight's coming from you.

Вся, словно, тьма — от тебя...

I got my heart locked tied,

Но моя грудь — на замках,

Not falling for your destiny truth.

Не верю в "правду ввека"!

And no, I'm not okay, so be afraid,

Но нет, не в норме всё, так бойся же,

'Cause you depend on everything that I'm going to do!

Ведь твою жизнь решает каждый мой шаг!

And now we're out alone and no one's home inside of me,

Теперь — лишь мы вдвоём, но хлад во мне:

You've killed the best that I used to be.

Ты погубила прошлый мой шарм...

And now I see the truth in your eyes...

В глазах я вижу истины дрожь...

You've been telling...

Ты мне сказала

Lies! You've lied!

Ложь! Ты лжёшь!

You played with such a pretty picture

Ты говорила с милым ликом

With lies! You lie!

Ложь! Ты лжёшь!

You blame a victim, but I'm not listening!

Винишь ты жертву, но я не слышу!

And now it's all getting up to you

Теперь ты будешь в ответе,

Until you wish you spoke come true!

Пока правды не найдёшь!

I see right through your disguise

Я вижу сквозь твои внешность

And all your filthy lies!

И всю грязную ложь!

You've been telling...

Ты мне сказала

Lies! You've lied!

Ложь! Ты лжёшь!

You played with such a pretty picture

Ты говорила с милым ликом

With lies! You lie!

Ложь! Ты лжёшь!

You blame a victim, but I'm not listening!

Винишь ты жертву, но я не слышу!

And now it's all getting up to you

Теперь ты будешь в ответе,

Until you wish you spoke come true!

Пока правды не найдёшь!

I see right through your disguise

Я вижу сквозь твои внешность

And all your filthy lies!

И всю грязную ложь!