Темный режим

Nightmare

Оригинал: Arshad

Кошмар

Перевод: Вика Пушкина

Everything is going to change

Всё меняется,

Nothing’s going to be the same

Уже ничто не будет прежним,

What we know is good and gone

Всё, что знали мы хорошего — ушло,

The life we lived has come undone

Прежняя жизнь перестала существовать.

So wake me from this terrible nightmare

Так пробуди меня от этого ужасного кошмара!

This wicked little game I never wanted to play

Это — жестокая игра, в которую я не хотел играть.

An answers gotta be somewhere out there

Ответы должны существовать,

Equations need solutions and we'll solved it today

И сегодня мы их найдём.

Get out of my head

Вон из моей головы!

Get out of my mind

Вон из моих мыслей!

Whatever you put me through

Неважно, через что мне придется пройти,

I'll come out alive

Я выберусь живым.

When the sun disappears and the knights have fallen

Когда солнце исчезнет и воины падут,

And the clouds all departs

Когда тучи разойдутся,

I won't hear you calling

Я не услышу твой зов

In my head

В моей голове.

A flare of hope

Луч надежды,

A flare of light

Проблеск света,

A flare though darkness in the night

Огонь, что не потухнет в ночи.

To remember

Чтобы помнить,

To survive

Чтобы выжить,

To run a blade into a life

Бежать по острию, сражаясь за жизнь.

I’m living in a terrible nightmare

Я живу в ужасном кошмаре!

This wicked little game I never wanted to play

Это — жестокая игра, в которую я не хотел играть.

An answers gotta be somewhere out there

Ответы таятся где-то за пределами,

Equations need solutions and we'll solved it today

Ответы должны существовать, и сегодня мы их найдём.

Get out of my head

Вон из моей головы!

Get out of my mind

Вон из моих мыслей!

Whatever you put me through

Неважно через что мне придется пройти,

I'll come out alive

Я выберусь живым.

When the sun disappears and the knights have fallen

Когда солнце исчезнет и воины падут,

And the clouds all departs

Когда тучи разойдутся,

I won't hear you calling

Я не услышу твой зов

In my head

В моей голове.

We push and bleed to catch a breath

Мы сражаемся и молимся за то, чтоб хоть вздохнуть,

To float above the stiff of death

Чтобы пронести себя над чашей смерти,

Yet nothings making sense in my mind

Но для меня всё равно это выглядит бессмысленным.

A soldier falls in to the dark

Воин пал во тьме,

And only forced to hit his mark

Ему пришлось попасть в ту цель,

And nothings left to claim but defeat

Это поражение — пора признать.

And it hurts

Ах, как болит,

Like a broken promise

Словно невыполненное обещание,

Stings like a grieving sadness

И жалит горечью печаль,

Hurts

Болит,

And it hurts

Болит,

And it hurts

Болит.

Get out of my head

Вон из моей головы!

Get out of my mind

Вон из моих мыслей!

Whatever you put me through

Неважно через что мне придется пройти,

I'll out alive

Я выберусь живым.

When the sun disappears and the knights have fallen

Когда солнце исчезнет и воины падут,

And the clouds all departs

Когда тучи разойдутся,

I won't hear you calling

Я не услышу твой зов

In my head

В моей голове.

I’m living in a terrible nightmare

Я живу в ужасном кошмаре.

I’m living in a terrible nightmare

Я живу в ужасном кошмаре.

Just wake me from this terrible nightmare

Так пробуди же меня от этого ужасного кошмара!

I’m living in a terrible nightmare

Я живу в ужасном кошмаре.

I’m living in a terrible nightmare

Я живу в ужасном кошмаре.

Just wake me from this terrible nightmare

Так пробуди же меня от этого ужасного кошмара!