Темный режим

Dust & Gold

Оригинал: Arrows To Athens

Пыль и золото

Перевод: Олег Крутиков

It's down to me and you,

Всё сводится к тебе и ко мне

In this cold and empty room,

В этой холодной и пустой комнате.

Forgotten what we're dying for.

Мы забыли, за что умираем.

Just tell me what to change.

Просто скажи, что я могу изменить.

Just tell me what to say,

Что мне нужно сказать,

'Cause I can't feel it anymore.

Потому что я больше не могу чувствовать это.

But why are we so incomplete?

Но почему мы так несовершенны?

It's down to you and me,

Всё сводится к тебе и ко мне

In this cold and empty street,

На этой холодной и пустой улице.

Forgotten what we're living for.

Мы забыли, зачем живем.

Just tell me what is right.

Просто скажи мне, что правильно.

'Cause it's more than what's inside,

Потому что это нечто большее, чем то, что внутри,

'Cause I can't see it anymore.

И я этого уже не вижу.

All I see are kings and thieves,

Всё, что я вижу, — это королей и воров,

When all I own is just dust and gold.

Когда всё, что есть у меня, — это пыль и золото.

Oooh...

Ооох...

Don't let go yet,

Не отпускай пока,

Don't settle for less.

Не соглашайся на меньшее.

And everything you are...

И всё, чем ты являешься...

Why are we so incomplete?

Почему мы так несовершенны?

When all I own is just dust...

Когда всё, что есть у меня, это пыль...

Just dust and gold.

Просто пыль и золото.

When all I see are kings and thieves,

Всё, что я вижу, — это королей и воров,

When all I own is just dust and gold.

Когда всё, что есть у меня, — это пыль и золото.

So rescue me.

Так спаси меня.

(Why are we so incomplete?)

(Почему мы так несовершенны?)

Rescue me.

Спаси меня.

So rescue me!

Спаси же меня!

(Why are we so...)

(Почему мы так...)

Ohh...

Оох...