Темный режим

Ablaze

Оригинал: Armchair Cynics

В пламени

Перевод: Олег Крутиков

This love was a true romance; how the plot's thick and twisted,

Эта любовь была настоящим романом; как сюжет, изобилующий и закрученный:

Too good to be real, too real to be fake.

Слишком хорош, чтобы быть настоящим, слишком реален, чтобы быть подделкой.

I swear she's the death of me, when all this friction created generates too much heat.

Клянусь, она — моя смерть, когда всё это трение порождает слишком большой накал.

If you cared, you'd walk away right now

Если бы тебе было не всё равно, ты бы ушла прямо сейчас,

'Cause every bit of me wants you despite all the pain I withstand.

Потому что каждая моя частица желает тебя, несмотря на всю ту боль, что я выдерживаю.

I didn't light this fire, but how it burns, burns, burns...

Я не разжигал этот огонь, но как он горит, горит, горит...

Now the sirens down the street tonight, I can hear them coming.

Сегодня вечером на улице сирены: я слышу, как они приближаются.

[Chorus:]

[Припев:]

So get up from this bed, it's going down in flames.

Так что встань с этой кровати, она горит синим пламенем.

And reach for the alarm, 'cause baby, we're ablaze.

И дотянись до сигнала тревоги, потому что мы пылаем.

I'm crashing to the ground; more than a heart can take.

Я падаю на землю; это больше, чем может выдержать сердце.

So pull me from this wreck, 'cause baby, we're ablaze.

Так вытащи меня из этой катастрофы, малыш, потому что мы пылаем.

You're the picture in the locket, the gun in the chest,

Ты — фотография в медальоне, пистолет в грудь,

The fire which, upon me lately, is set.

Огонь, который в последнее время направлен на меня.

Yeah, you're the fuel and the cinder; completely contained.

Да, ты вся из топлива и пепла,

You're my birth and my death, all in the same.

Ты — моё рождение и моя смерть, всё в одном.

Now the sirens down the street tonight, I can hear them coming.

Сегодня вечером на улице сирены: я слышу, как они приближаются

[Chorus:]

[Припев:]

So get up from this bed, it's going down in flames.

Так что встань с этой кровати, она горит синим пламенем.

Reach for the alarm, 'cause baby, we're ablaze.

И дотянись до сигнала тревоги, потому что мы пылаем.

I'm crashing to the ground; more than a heart can take.

Я падаю на землю; это больше, чем может выдержать сердце.

So pull me from this wreck, 'cause baby, we're ablaze.

Так вытащи меня из этой катастрофы, малыш, потому что мы пылаем.

Now the sirens down the street tonight, I can hear them coming.

Сегодня вечером на улице сирены: я слышу, как они приближаются.

So pull me from this wreck... (We're ablaze!)

Так вытащи меня из этой катастрофы... (мы пылаем!)

[Chorus:]

[Припев:]

So get up from this bed, it's going down in flames.

Так что встань с этой кровати, она горит синим пламенем.

Reach for the alarm, 'cause baby, we're ablaze.

И дотянись до сигнала тревоги, потому что мы пылаем.

I'm crashing to the ground; more than a heart can take.

Я падаю на землю; это больше, чем может выдержать сердце.

So pull me from this wreck, 'cause baby, we're ablaze.

Так вытащи меня из этой катастрофы, малыш, потому что мы пылаем.

We're ablaze!

Мы пылаем!