Темный режим

Amoureux Solitaires

Оригинал: Arman Melies

Влюбленные одинокие

Перевод: Олег Крутиков

Hé toi

Эй, ты,

Dis-moi que tu m'aimes

Скажи мне, что любишь меня,

Même si c'est un mensonge

Даже если это ложь,

Et qu'on n'a pas une chance.

И у нас не шанса.

La vie est si triste

Жизнь так печальна.

Dis-moi que tu m'aimes

Скажи, что любишь меня.

Tous les jours sont les mêmes

Все дни похожи друг на друга,

J'ai besoin de romance.

Мне нужен роман.

Un peu de beauté plastique

Немного искусственной красоты,

Pour effacer nos cernes

Чтобы избавиться от кругов под глазами,

De plaisir chimique

Немного химических радостей

Pour nos cerveaux trop ternes

Для наших слишком тусклых волос,

Que nos vies aient l'air

Чтобы наши жизни смотрелись

D'un film parfait.

Как в прекрасном кино.

Hé toi

Эй, ты,

Dis-moi que tu m'aimes

Скажи мне, что любишь меня,

Même si c'est un mensonge

Даже если это ложь,

Puisque je sais que tu mens.

Ведь я знаю, что ты лжешь.

La vie est si triste

Жизнь так печальна.

Dis-moi que tu m'aimes

Скажи, что любишь меня.

Oublions tout

Позабудем все.

Nous mêmes

Мы

Ce que nous sommes vraiment.

Те, кем в действительности являемся.

Amoureux solitaires

Одинокие влюбленные

Dans une ville morte

В вымершем городе.

Amoureux imaginaires

Вымышленные влюбленные,

Mais après tout qu'importe

Но в конечно счете, какая разница,

Que nos vies aient l'air

Будут ли наши жизни

d'un film parfait.

Как в прекрасном кино.

Amoureux solitaires...

Одинокие влюбленные...