Темный режим

Mr. Nobody

Оригинал: Anzej Dejan

Мистер Никто

Перевод: Олег Крутиков

You, you came to me one night,

Ты, ты пришла ко мне однажды ночью,

Just like a ray of light,

Словно луч света,

I thought we'd be forever

Я думал, мы будем вместе всегда

Now, it's so clear to me,

Сейчас мне совершенно ясно,

I'm part of some history,

Что я — лишь часть какой-то истории,

You're leaving me in sorrow

Ты оставляешь меня в печали

So deeply,

Так глубоко,

So badly,

Так тяжело

You're hurting me

Ты меня ранишь

Tell me,

Скажи мне,

Who's that lucky hero,

Кто тот удачливый герой,

Sleeping

Спящий

Tightly on your pillow,

С тобой на одной подушке?

Tell me,

Скажи мне,

Will it be forever

Это навсегда?

'Cause when you look at me,

Потому что, когда ты на меня смотришь,

I'm Mr Nobody,

Я превращаюсь в Мистера Никто.

It's just a game you play,

Это всего лишь игра, в которую ты играешь.

Can't let you walk away

Я не могу тебя отпустить...

Like a stranger passing by,

Как странник, проходящий мимо,

With no more tears to dry,

Уже без слёз на лице, которые можно было бы осушить,

You're leaving me in sorrow

Ты оставляешь меня в печали...

So deeply,

Так глубоко,

So badly,

Так тяжело

You're hurting me

Ты меня ранишь

Tell me,

Скажи мне,

Who's that lucky hero,

Кто тот удачливый герой,

Sleeping

Спящий

Tightly on your pillow,

С тобой на одной подушке?

Tell me,

Скажи мне,

Will it be forever

Это навсегда?

'Cause when you look at me,

Потому что, когда ты на меня смотришь,

I'm mr nobody,

Я превращаюсь в Мистера Никто.

It's just a game you play,

Это всего лишь игра, в которую ты играешь.

Can't let you walk away

Я не могу тебя отпустить...

Tell me,

Скажи мне,

Who's that lucky hero,

Кто тот удачливый герой,

Sleeping

Спящий

Tightly on your pillow,

С тобой на одной подушке?

Tell me,

Скажи мне,

Will it be forever

Это навсегда?

'Cause when you look at me,

Потому что, когда ты на меня смотришь,

I'm mr nobody,

Я превращаюсь в Мистера Никто.

It's just a game you play,

Это всего лишь игра, в которую ты играешь.

Can't let you walk away

Я не могу тебя отпустить...