Темный режим

Juuret

Оригинал: Antti Tuisku

Корни

Перевод: Вика Пушкина

Pitkä hiekkatie,

Длинная песчаная дорога,

Sitä pitkin kioskille

По которой до киоска

Aina pyöräilimme rinnakkain.

Мы всегда ездили на велосипеде вместе.

Kun muutin kaupunkiin, posti kirjeitäsi kantoi,

Когда же я переехал в город, почта носила мне твои письма.

Ne meidän ystävyyttä vannoi viikoittain.

В них каждую неделю были клятвы о нашей дружбе.

Sä olit oikeessa, vielä juurillensa palaa vahvinkin.

Ты была права, к своим корням еще вернется даже самый сильный.

Me istutettiin yhdessä puu,

Мы посадили вместе дерево,

Sen oksille linnut laskeutuu

На его ветви садятся птицы,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Ja siitä taimesta kasvoi puu,

И из этого росточка выросло дерево,

Se maailman tuulissa vahvistuu.

Оно становится все более сильным от всемирных ветров,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Sisäpihalla leikkii jotkut uudet lapset,

Во дворе играют какие-то новые дети

Kivi, paperi ja sakset, vastakkain.

в "камень, ножницы, бумагу" друг напротив друга.

Missä mahdat olla nyt, kun et asu enää näillä seuduilla.

Где же ты сейчас, ведь тебя больше нет в этих краях.

Me istutettiin yhdessä puu,

Мы вместе посадили дерево,

Sen oksille linnut laskeutuu.

На его ветви садятся птицы,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Ja siitä taimesta kasvoi puu,

И из этого росточка выросло дерево,

Se maailman tuulissa vahvistuu.

Оно становится все более сильным от всемирных ветров,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Multaan sä piilotit viestin,

В земле ты спрятала письмо,

Mä etsin ja löysin. Nyt paikkani maailmassa juurillaan.

я искал и нашел. Теперь мое место в мире у его корней.

Me istutettiin yhdessä puu,

Мы вместе посадили дерево,

Sen oksille linnut laskeutuu,

На его ветви садятся птицы,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Me istutettiin yhdessä puu,

Мы вместе посадили дерево,

Sen oksille linnut laskeutuu.

На его ветви садятся птицы,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.

Ja siitä taimesta kasvoi puu,

Мы вместе посадили дерево,

Se maailman tuulissa vahvistuu.

На его ветви садятся птицы,

Mun juuret, ne ovat täällä maassa syvällä.

Мои корни, они здесь, глубоко в земле.