Темный режим

Never, Neverland

Оригинал: Annihilator

Невер, Неверленд

Перевод: Олег Крутиков

My room is full of toys and things

Моя комната полна игрушек и вещей,

But filled with nothing new

Но ничего нового здесь давно нет.

Just me and Сlare alone in this

Лишь мы вдвоем — я и Клэр [кукла],

Enchanted, placid room

В этой волшебной безмятежной комнате.

It's Saturday and no more school

Сегодня суббота, и никакой школы

There hasn't been for years

Уже несколько лет.

She says we're here forever

Она говорит, что мы здесь навечно,

'Til eternity

До скончания веков.

Our solitude has been disturbed

Наше уединение нарушено,

Clare hold on, don't flee

Клэр, держись, не убегай!

With open arms they call my name

С распростертыми объятиями они зовут меня:

"Oh won't you come with me?"

"Ты не хочешь пойти со мной?"

Get back, back!

Назад, назад!

Just leave us all alone

Просто оставьте нас в покое!

Take that and that!

Забирайте это и вон то!

I'll break your every bone

Я переломаю вам все кости!

Get back, back!

Назад, назад!

Just leave us all alone

Просто оставьте нас в покое!

Take that and that!

Забирайте это и вон то!

I'll break your every bone

Я переломаю вам все кости!

Blacking out, poisoned

Теряю сознание, меня отравили,

Colors now decay

Краски меркнут предо мной.

Drifting off to never, neverland

Меня уносит в Невер, Неверленд,

Please don't take me away

Пожалуйста, не забирайте меня

To never, neverland

В Невер, Неверленд!

No, to the neverland!

Нет, только не в Неверленд!

Time has passed and now I see

Прошло время, и теперь я понимаю,

What I've lived through

Через что прошла.

I've got no fears that match the hate

Нет такого страха во мне, что соответствовал бы ненависти,

That came from you

Которую ты источала.

It's Saturday, I've things to do

Сегодня суббота, и мне есть чем заняться,

I wish you all the best

Я желаю тебе всего наилучшего.

Now I leave your placid room

Я выхожу из твоей тихой комнаты,

Enjoy eternal rest

Наслаждайся вечным покоем.