Anthonio
Антонио
Oh Anthonio, it's been nearly one year
О, Антонио, прошёл почти год
Since our Rio nights of forever
С момента наших бесконечных ночей в Рио.
Pictures of you and me, dancing and memories
В памяти — картина нас с тобой, кружащих в танце.
Through the masquerade you led me by the hand
Ты вёл меня за руку через маскарад,
Whispered the words, "This is forever"
Шепча слова: "Это навсегда".
Said from the a silver tongue, that's where it started from
C этой красноречивой фразы — вот с чего всё началось.
Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?
О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?
Did you even know my name? Did you ever really care?
Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?
Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?
О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?
Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?
Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?
There I was under stars, hearts made in the sand
Там, под звёздами, рядом с сердцами на песке,
Lying with the boy from Ipanema
Я лежала с парнем из Ипанемы,
Tide comes rushing in time and time again
Снова и снова накатывала волна.
Now that summer has gone, where did you run?
Теперь, когда лето подошло к концу, куда ты сбежал?
All my letters are returned to sender
Все мои письма вернулись отправителю.
For eternity, you're a part of me
Ты стал частью меня навеки...
Oh Anthonio, my Anthonio, was I ever more than just a face in the crowd?
О, Антонио, мой Антонио, была ли я когда-нибудь чем-то большим, чем просто лицо в толпе?
Did you even know my name? Did you ever really care?
Ты хоть знал моё имя? Тебе это вообще было интересно?
Oh Anthonio, my Anthonio, do you ever wonder why? Or where I am now?
О, Антонио, мой Антонио, тебя волнует, почему вышло так, как вышло? Или где я сейчас?
Do you ever feel ashamed? Do you even feel a thing?
Тебе бывает стыдно? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?
Oh Anthonio, my Anthonio, you got everything you ever wanted from me
О, Антонио, мой Антонио, ты получил от меня всё, что хотел.
I was just another girl, it was just another night
Я была всего лишь очередной девушкой, это была просто одна из ночей.
Oh Anthonio, my Anthonio, there is only one thing I've been trying to say
О, Антонио, мой Антонио, я пыталась сказать лишь одно:
It may come as a surprise, my baby has your eyes
Это может стать сюрпризом, но у моего малыша твои глаза.
Anthonio
Антонио (перевод Элен из Тюмени)
Oh Anthonio
О, Антонио,
It's been nearly one year
Прошёл уже почти год
Since our Rio
Со времени нашего Рио,
Nights of forever
Бесконечных ночей,
Pictures of you and me
Где мы с тобой
Dancing and memories
Танцевали и мечтали.
Through the masquerade
Ты взял меня за руку
You led me by the hand
И во время того маскарада
Whispered the words
Тихо прошептал:
"This is forever"
"Это навечно!"
Said from the silver tongue
Ты был так красноречив.
That's where it started from
Вот, как всё это случилось.
Oh Anthonio
О, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио!
Was I ever more than just a face in the crowd?
Неужели для тебя я была лишь одной из немногих?
Did you even know my name?
Знал ли ты имя моё?
Did you ever really care?
Или тебе было всё равно?
Oh Anthonio
О, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио,
Do you ever wonder why or where I am now?
Вспоминаешь ли ты обо мне иногда?
Do you ever feel ashamed?
Бывает ли тебе стыдно?
Do you even feel a thing?
Чувствуешь ли ты хоть что-то?
There I was under stars
Я была там, под ночным небом,
Hearts made in the sand
Два сердца — бьющиеся рядом, на песке,
Lying with the boy
И лежала рядом с парнем
From Ipanema
Из Ипанемы.
Tide comes rushing in
Волны накрывали нас,
Time and time again
Время шло и шло...
Now that summer has gone
Теперь то лето ушло,
Where did you run?
Куда ты сбежал?
All my letters are returned to sender
Все письма мои вернулись обратно.
For eternity
Но до конца времён
You're a part of me
Ты будешь частью меня.
Oh Anthonio
О, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио!
Was I ever more than just a face in the crowd?
Неужели для тебя я была лишь одной из немногих?
Did you even know my name?
Знал ли ты имя моё?
Did you ever really care?
Или тебе было всё равно?
Oh Anthonio
О, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио,
Do you ever wonder why or where I am now?
Вспоминаешь ли ты обо мне иногда?
Do you ever feel ashamed?
Бывает ли тебе стыдно?
Do you even feel a thing?
Чувствуешь ли ты хоть что-то?
Oh Anthonio
Ох, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио,
You got everything you ever wanted from me
От меня ты получил всё, чего желал.
I was just another girl
Я была лишь одной из многих девчонок,
It was just another night
И та ночь была просто ошибкой.
Oh Anthonio
О, Антонио,
My Anthonio
Мой Антонио,
There is only one thing I've been trying to say
Мне остаётся лишь одно тебе рассказать.
It may come as a surprise
Возможно, это будет неожиданностью,
My baby has your eyes
Но у моего ребёнка твои глаза...