Sauter De Haut
Спрыгнуть с высоты
Sobre mais saoule, je me coule
Трезвая, но захмелевшая, я теку туда,
Où on ne peut plus me contenir
Где больше не могут держать меня.
Je vide le doute goutte à goutte
Я опустошаю сомнение капля за каплей.
Mon esprit est libéré
Мое сознание свободно.
Je glisse de ma peau tous ces mots
С моей кожи соскальзывают все слова,
Qui m'ont si bien retenue
Что так держали меня.
Et si je te disais
И если я тебе говорила,
Que le courage
Что смелость,
Qui me manquait, c'est fou
Которой мне не хватало, это глупость,
Comme on se déjoue
Что мы обманываем себя,
Cette fois je vais sauter de haut
На этот раз я прыгну с высоты,
Cette fois j'affronterai les flots
На этот раз я встречусь лицом к лицу с потоком.
Oh, j'aurai le dernier mot
О, последнее слово будет за мной,
Et je saurai nager
И я смогу уплыть
Avant de marcher sur l'eau
Прежде чем ступить на воду.
Sobre mais saoule, je me défoule
Трезвая, но захмелевшая, я даю волю своим чувствам,
Je veux sortir du délire
Я хочу избавиться от наваждения.
Je suis aveugle mais je vois que devant moi
Я слепа, но я вижу то, что передо мной.
Le meilleur est à venir
Лучшее впереди,
Je ne suivrai que l'envie
Я буду следовать лишь желанию,
De ne plus jamais y revenir
И никогда туда не вернусь.
Et si je te disais
И если я тебе говорила,
C'est toi que je voudrais
Что желала тебе,
C'est fou
Это глупо.
Je recommence tout
Я начинаю все сначала,
Mais
Но
Cette fois je vais sauter de haut
На этот раз я прыгну с высоты,
Cette fois j'affronterai les flots
На этот раз я встречусь лицом к лицу с потоком.
Oh, j'aurai le dernier mot
О, последнее слово будет за мной,
Et je saurai nager
И я смогу уплыть
Avant de marcher sur l'eau
Прежде чем ступить на воду.