Темный режим

Words

Оригинал: Anna Graceman

Слова

Перевод: Никита Дружинин

You say come over, let's have a little chat

Ты говоришь "Зайди ненадолго, давай поболтаем",

And I say "Okay, I guess I'm fine with that"

И я отвечаю "Ладно, возражений нет",

But as we get to talking, I could go insane

Но когда мы начинаем говорить, я готова выйти из себя:

You just kept speakin' those words and it started to hurt my brain

Ты засыпаешь меня словами, они стали сводить меня с ума.

One word after the other, no space for me to say

Слово за словом, и вот уже нет места, чтобы я могла вставить:

"Sorry but I've got to go we'll talk another day"

"Извини, мне пора идти, поговорим как-нибудь в другой раз".

Sitting there still tryin' to smile but it seems impossible

Я сижу здесь и безнадёжно пытаюсь натянуть улыбку,

'Cause honestly I was getting

Потому что, если честно, я

Tired of words, words, words

Устала от слов, слов, слов,

Don't want 'em anymore

Не хочу их больше слышать.

Words, words, words

Слова, слова, слова —

How could I deal with them before?

Как я переносила их раньше?

It's like they've taken over and there's nowhere I can hide

Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться.

What good do they bring? Never fixed anything

Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить.

So as you can see that's why I'm not speaking

Именно поэтому, как видишь, я не злоупотребляю

Words

Словами.

Everywhere I go words are coming at me

Куда бы я ни направилась, слова следуют за мной,

From on the radio and on the T.V.

Раздаваясь из радиоприёмника или телевизора.

People stop to say "Hello" but that isn't what I need

Люди перестают здороваться, но это не то, о чём я мечтаю, –

What I want from these words is to be free

Я хочу, чтобы все слова шли от сердца.

One word after the other, no space for me to say

Слово за словом, и вот уже нет места, чтобы я могла вставить:

"I have to leave and get some space, I've got to get away"

"Мне надо уйти и вдохнуть чистого воздуха, я хочу сбежать".

Sitting there impatiently trying not to cry

Я сижу здесь сама не своя, пытаясь сохранить самообладание,

'Cause honestly I was getting

Потому что, если честно, я

Tired of words, words, words

Устала от слов, слов, слов,

Don't want 'em anymore

Не хочу их больше слышать.

Words, words, words

Слова, слова, слова —

How could I deal with them before?

Как я переносила их раньше?

It's like they've taken over and there's nowhere I can hide

Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться.

What good do they bring? Never fixed anything

Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить.

So as you can see that's why I'm not speaking

Именно поэтому, как видишь, я молчу...

What's the point of narrating life

Что толку повествовать о жизни,

'Cause you know that words will only hurt you inside

Если наперёд известно, что слова только ранят?

You make your promises and then you break them

Зачем сначала давать обещания, а потом нарушать их?

Who says forgiveness can be written down with a pen

Кто сказал, что можно выразить прощение, написав несколько фраз?

I hold your hand and try to let it go

Я хочу отпустить твою руку,

But you keep on bringing back feelings and they show

Но ты продолжаешь воскрешать старые чувства, и мне становится ясно, что

Your light keeps dimming everything around

Ты — свет, который затмевает всё вокруг.

And the words I'm feeling, they can't be found

Мне не найти слов, которые выразили бы мои чувства,

To explain how I feel right now

Которые объяснили бы, что сейчас у меня на душе.

Words, words, words

Я устала от слов, слов, слов,

Don't want 'em anymore

Не хочу их больше слышать.

Words, words, words

Слова, слова, слова —

How could I deal with them before?

Как я переносила их раньше?

It's like they've taken over and there's nowhere I can hide

Такое чувство, что я в них тону, от них никуда не спрятаться.

What good do they bring? Never fixed anything

Что в них пользы? Им не под силу ничего исправить.

So as you can see that's why I'm not speaking

Именно поэтому, как видишь, я не злоупотребляю

Words

Словами.